Tradução gerada automaticamente
La Montagne
Les Stentors
A Montagne
La Montagne
Na parte superior da montanhaTout en haut de la montagne
Onde o céu está em plena floraçãoOù le ciel est tout en fleurs
Encerrados em nuvemEnfermé dans un nuage
Você vê meu coraçãoTu verras mon coeur
Ele fala do vento EspanholParle lui du vent d'Espagne
Ela fala do meu amorParle lui de mon amour
E fabulosa viagemEt du fabuleux voyage
Ele fez um diaQu'il a fait un jour
O sol estava no augeLe soleil faisait rage
E eu tremia de alegriaEt je tremblais de joie
Tivemos a mesma idadeNous avions le même age
E eu vivi com vocêEt je vivais de toi
Passado isso comigoCe passé qui m'accompagne
Ao longo da minha felicidadeTout au long de mon bonheur
Permanecem como uma imagemRestera comme une image
No fundo do meu coraçãoAu fond de mon coeur
O sol estava no augeLe soleil faisait rage
E eu tremia de alegriaEt je tremblais de joie
Tivemos a mesma idadeNous avions le même age
E eu vivi com vocêEt je vivais de toi
Não espere que o vento para a EspanhaN'attends pas le vent d'Espagne
Para colher flores no céuPour cueillir le ciel en fleurs
Na parte superior da montanhaTout en haut de la montagne
Eu deixei meu coraçãoJ'ai laissé mon coeur
Este é o fim da viagemC'est la fin du voyage
Eu faço todos os diasQue je fais chaque jour
Minha música para o fundoMa chanson pour bagage
Fala-me de amorQui me parle d'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Stentors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: