Tradução gerada automaticamente
Les Corons
Les Stentors
Os Corons
Les Corons
Norte foi a assentamentos
Au nord c'était les corons
A terra era de carvão
La terre c'était le charbon
O céu era o horizonte
Le ciel c'était l'horizon
Homens mineiros
Les hommes de mineurs de fond
Nossas janelas parecia em janelas
Nos fenêtres donnaient sur des fenêtres semblables
E a chuva molhar minha mochila
Et la pluie mouillait mon cartable
Mas o meu pai voltando seus olhos tão azuis
Mais mon père en rentrant avait les yeux si bleus
Eu pensei que eu ver o céu azul
Que je croyais voir le ciel bleu
Eu aprendi minha bochecha lições contra seu braço
J'apprenais mes leçons la joue contre son bras
Eu acho que ele estava orgulhoso de mim
Je crois qu'il était fier de moi
Ele era generoso como as do país
Il était généreux comme ceux du pays
E eu doiis o que eu sou
Et je lui doiis ce que je suis
Norte foi a assentamentos
Au nord c'était les corons
A terra era de carvão
La terre c'était le charbon
O céu era o horizonte
Le ciel c'était l'horizon
Homens mineiros
Les hommes de mineurs de fond
E essa foi a minha infância e ela estava feliz
Et c'était mon enfance et elle était heureuse
Na névoa de lavadoras
Dans la buée des lessiveuses
E eu tinha montes não montanha
Et j'avais les terrils à défaut de montagne
De cima eu vouyais campanha
D'en haut je vouyais la campagne
Meu pai era uma boca negra como seus pais eram
Mon père était gueule noire comme l'étaient ses parents
Minha mãe tinha cabelos brancos
Ma mère avait des cheveux blancs
Eles eram do poço como um país é
Ils étaient de la fosse comme on est d'un pays
Graças a eles eu sei quem eu sou
Grâce à eux je sais qui je suis
Norte foi a assentamentos
Au nord c'était les corons
A terra era de carvão
La terre c'était le charbon
O céu era o horizonte
Le ciel c'était l'horizon
Homens mineiros
Les hommes de mineurs de fond
Y Vait a prefeitura no dia da feira
Y a vait à la mairie le jour de la kermesse
Uma foto de Jean Jaures
Une photo de Jean Jaures
E cada copo de vinho era um diamante rosa
Et chaque verre de vin était un diamant rose
Colocado no fundo de silicose
Posé sur fond de silicose
Eles falaram de 36 tiros Grisous
Ils parlaient de trente six et des coups de grisous
Acidentes de fundo de poço
Des accidents du fond du trou
Eles amavam seu trabalho como um país que amamos
Ils aimaient leur métier comme on aime un pays
É com eles que eu entendi
C'est avec eux que j'ai compris
Norte foi a assentamentos
Au nord c'était les corons
A terra era de carvão
La terre c'était le charbon
O céu era o horizonte
Le ciel c'était l'horizon
Homens mineiros
Les hommes de mineurs de fond
O céu era o horizonte
Le ciel c'était l'horizon
Homens mineiros
Les hommes de mineurs de fond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Stentors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: