Tradução gerada automaticamente
Toulouse
Les Stentors
Toulouse
Toulouse
Você esvaziou minha garagemTu m'as vidé mon garage
palavras de amor no sofádes mots d'amour sur la banquette
dentes deitado no tapeteles dents qui traînent sur la moquette
gatos lamber todos os seus croquetesles chats qui lèchent toutes leurs croquettes
tudo está à venda até mesmo foguetestout est à vendre même les roquettes
as meninas são muito bonitoles filles sont un peu trop coquettes
batom em suas meiasdu rouge à lèvres sur leurs socquettes
sua cidade parece um modeloleur ville ressemble à une maquette
e eu a pensar cursos em Toulouseet moi qui cours en pensant à Toulouse
isso está longe de Toulousec'est loin Toulouse
e eu a pensar cursos em Toulouseet moi qui cours en pensant à Toulouse
Toulouse é muito fizeste tu encher minha garagemc'est loin Toulouse tu m'as rempli mon garage
pessoas aqui sonho de guisadoles gens ici rêvent de blanquette
e eu, que sonham em revoluçãoet moi qui rêve de révolution
explodem todas as suas ilusõesleur exploser toutes leurs illusions
no inverno passado em raquetes de nevel'hiver passé sur des raquettes
viver o amor e raqueteà vivre d'amour et de rackett
como colocar em um pratot'en mets combien dans une plaquette
esta é uma canção que não me estar pensando enquêteet em Toulousec'est une chanson pas une enquêteet moi qui cours en pensant à Toulouse
isso está longe de Toulousec'est loin Toulouse
e eu a pensar cursos em Toulouseet moi qui cours en pensant à Toulouse
isso está longe de Toulousec'est loin Toulouse
e eu a pensar cursos em Toulouseet moi qui cours en pensant à Toulouse
isso está longe de Toulousec'est loin Toulouse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Stentors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: