Tradução gerada automaticamente

Louis-Félix-Antoine
Les Trois Accords
Louis-Félix-Antoine
Louis-Félix-Antoine
Louis-Félix-Antoine, eu queria te adotarLouis-Félix-Antoine, je voudrais t'adopter
E eu queria te dar nomesEt je voudrais te donner des noms
Como aqueles que fazem roteiros fazemComme ceux qui font des scénarios font
Nós poderíamos sair e mapear tudoNous pourrions partir et tout cartographier
Renomear as montanhas e os picosRenommer les montagnes et les monts
Como aqueles que fazem explorações fazemComme ceux qui font des explorations font
Nós usaríamos jalecos bem equipadosNous porterons des sarraus tout équipés
Pipetas volumétricas e frascosPipettes volumétriques et flacons
Como aqueles que fazem pesquisas fazemComme ceux qui font de la recherche font
Observando pedaços de vidas indomadasObservant des morceaux de vies indomptées
Nomeando como acharmos melhorLes nommant comme il nous semble bon
Como aqueles que fazem descobertas fazemComme ceux qui font des découvertes font



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Trois Accords e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: