L'eusses tu cru ?
L'automne me semble étincelant
La mort saisirait-elle le vif
Ton corps inerte sur le divan
Me plonge dans un rêve intensi-if
In-ten-sif
Et je vois bleu, et je vois loin
Je cours dans un grand champ de foin
Le vent épouse mon corps nu
Mais je n'ai pas frette, l'eusses-tu cru?
L'eusses-tu cru je n'ai pas frette
Quand je suis seul dans ma tête
Je cueille des oeufs et des framboises
Que je dispose sur une chinoise
Une chi-noise
Et je vois bleu, et je vois loin
Je cours dans un grand champ de foin
Le vent épouse mon corps nu
Mais je n'ai pas frette, l'eusses-tu cru ?
L'eusses-tu cru ?
L'eusses-tu cru !
Voilà que prend fin ton sommeil
Mes yeux croisent tes billes de chouette
Et tombe mes petits fruits vermeils
L'eusses-tu cru maintenant j'ai frette?
Et j'ai vu bleu, et j'ai vu loin
Je courais dans un grand champ de foin
Le vent reposant mon corps nu
Je n'avais pas frette, l'eusses-tu cru ?
L'eusses-tu cru ?
L'eusses-tu cru !
Você Acreditaria?
O outono me parece brilhante
A morte pegaria o vivo?
Teu corpo inerte no sofá
Me mergulha em um sonho intenso
In-ten-so
E eu vejo azul, e eu vejo longe
Eu corro em um grande campo de feno
O vento abraça meu corpo nu
Mas eu não tô nem aí, você acreditaria?
Você acreditaria que eu não tô nem aí
Quando estou sozinho na minha cabeça
Eu colho ovos e framboesas
Que eu coloco em uma chinesa
Uma chi-nesa
E eu vejo azul, e eu vejo longe
Eu corro em um grande campo de feno
O vento abraça meu corpo nu
Mas eu não tô nem aí, você acreditaria?
Você acreditaria?
Você acreditaria!
Olha, tá acabando teu sono
Meus olhos cruzam com suas bolinhas de coruja
E caem meus pequenos frutos vermelhos
Você acreditaria que agora eu tô nem aí?
E eu vi azul, e eu vi longe
Eu corria em um grande campo de feno
O vento repousando meu corpo nu
Eu não tava nem aí, você acreditaria?
Você acreditaria?
Você acreditaria!