Tradução gerada automaticamente
On Se Ressemble
Les Vieilles Valises
Nos Parecemos
On Se Ressemble
Aqui está a história de um pobre loserVoici l'histoire d'un pauv' ringard
Que, ao vagar pelos baresQui à force d'érer dans les bars
É deixado por uma gataSe fait larguer par une bombe
E tem que ser em mim que ela cai..!Et faut qu'ce soit sur moi, qu'elle tombe..!
Ela era um pouco como um anjo...Elle était un peu comme un ange...
Sem a auréola, e sem as asas...Sans l'auréole, et sans les ailes...
Ela tinha algo de estranhoElle avait quelque chose d'étrange
Que a tornava ainda mais linda!Qui la rendait encore plus belle !
Ela deslizou em uma nuvemElle a glissé sur un nuage
Não sei se devo agradecer ao céuJ'sais pas si j'dois remercier le ciel
De qualquer forma, na aterrissagemEn tout cas à l'attérissage
Eu passei por ali, azar o dela.J'passais par là, tant pis pour elle.
{Refrão:}{Refrain:}
Nos parecemos, me pareceOn se ressemble il me semble
mas não nos juntamos.mais on ne s'assemble pas.
Poderíamos ter vivido juntosOn aurait pu vivre ensemble
fingindo seguir as leis...faire semblant de suivre les lois...
Eu achei que poderíamos nos entenderJ'ai cru qu'on pourrait s'entendre
de um jeito diferente de cão e gatoautrement que chien et chat
Que juntos, formaríamos um grupoQu'à deux, on formerait une bande
Que um dia seríamos três...Qu'à deux un jour, on serait trois...
Ela era um pouco uma sereia...C'était un peu une sirène...
Mas sem a cauda de peixe.Mais sans la queue de poisson.
Ela tinha pernas de rainhaElle avait des jambes de reine
Que fariam Poseidon corar.À faire rougir Poséidon.
Mas tem outros peixes no marMais y'a d'autres poissons dans la mer
Jovens bacalhaus solteiros...Des jeunes morues célibataires...
Um monte de peixes não nascidos, não muito bonsDes tas d'poissons pas nés, pas net
Sem cabeça, sem coração e sem espinha!Sans tête, sans coeur et sans arrête !
{no Refrão}{au Refrain}
Ela era um pouco uma princesaC'était un peu une princesse
Eu não era príncipe, nem encantadoJ'étais ni prince, ni charmant
Ela tinha um palácio de três cômodosElle avait un palais trois pièces
Do qual ela me disse ''VAI EMBORA!''duquel elle me dit ''VA T'EN !''
Eu peguei minhas lágrimas e fui emboraJ'ai pris mes larmes à mon cou
Fugi sem dizer uma palavraJ'me suis enfuis sans dire un mot
Em direção a qualquer lugarEn direction de n'importe où
Afogar meu coração em um bar!Noyer mon coeur dans un bistrot !
{no Refrão}{au Refrain}
Ela era um pouco como um anjoElle était un peu comme un ange
Era um pouco minha sereia...C'était un peu ma sirène...
Ela tinha algo de estranhoElle avait quelque chose d'étrange
Mas caramba, como ela era linda...Mais putain c'qu'elle était belle...
{x4}{x4}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Vieilles Valises e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: