Tradução gerada automaticamente

Je t'ai donné ma vie
Les Wampas
Eu te dei minha vida
Je t'ai donné ma vie
Eu te dei minha vida,Je t'ai donné ma vie,
Sei que você não quisJe sais que t'en a pas voulu
Eu te dei tambémJe t'ai donné aussi
Coisas e elementos do paraísoDes choses et éléments de paradis
Eu te dei meu sorrisoJe t'ai donné mon sourire
Coisas que eu não inventavaDes choses que je n'inventais pas
Eu te dei pra essa noiteJe t'ai donné pour ce soir
Coisas que você não esperavaDes choses que tu n'espérais pas
Eu sinto que a gente se agarraJ'ai le feeling qu'on s'accroche
Quando a gente esquece tudoQuand on a tout oublié
E que sobra no fundo dos bolsosEt qu'il reste au fond des poches
Só o suficiente pra respirarJuste assez pour respirer
Se no coração das garotas às vezesSi dans le coeur des filles parfois
A gente não as tem com o destinoOn ne les a pas avec le sort
Eu te dei minha vidaJe t'ai donné ma vie
Eu te dei até mais que issoJe t'ai donné même plus que ça
Eu te dei meu sorrisoJe t'ai donné mon sourire
Sei que foi difícil de viverJe sais que c'était dur à vivre
Eu te dei ainda maisJe t'ai donné même encore
O que os homens às vezes dãoCe que les hommes donnent parfois
Eu te dei também a vidaJe t'ai donné aussi la vie
São coisas que não se fazemC'est des choses qui ne se font pas
E ainda assim faz tempoEt pourtant il y a longtemps
Que sonho em ser levadoQue je rêve de me faire enlever
Num iate no Lago de GenebraDans un yacht sur le Lac Léman
Não vou começar a chorarJe vais pas me mettre à pleurer
Se no coração das garotas às vezesSi dans le coeur des filles parfois
É elas e eu com o destinoC'est elles et moi avec le sort
Eu te dei minha vidaJe t'ai donné ma vie
Você me deixou no escuroToi tu m'a laissé dans le noir
Eu te dei coisas que eu tinhaJe t'ai donné des choses que j'avais
Pensei que seria bom pra vocêJ'ai pensé que ce serait bien pour toi
Eu te dei um pouco depoisJe t'ai donné un peu plus tard
Coisas do fundo da minha memóriaDes choses au fond de ma mémoire
E eu chorei em segredoEt j'ai pleuré en secret
Eu conheço mais com vocêJ'en connais plus avec toi
Eu te dei a paz pra toda a vidaJe t'ai donné la paix pour toute la vie
Em fileiras apertadas com vocêEn rangs serrés avec toi
Eu te dei minha féJe t'ai donné ma foi
Talvez fosse tarde demais pra vocêC'était peut-être trop tard pour toi
Eu te dei meu sorrisoJe t'ai donné mon sourire
Não sei como isso vai acabarJe sais pas comment ça va finir
Eu te dei meu sorrisoJe t'ai donné mon sourire
Vai acabar, tanto faz.Ca va finir tant pis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Wampas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: