Díganle (Tainy Remix) (part. Becky G y CNCO)
Leslie Grace
Diz Pra Ele (Trainy Remix) (part. Becky G e CNCO)
Díganle (Tainy Remix) (part. Becky G y CNCO)
Diz pra ele
Díganle
Que quando ele foi embora, fiquei com uma sensação ruim
Que su partida me ha dejado un mal sabor
E eu tentei preencher a ausência que ele deixou
Y yo traté de llenar la ausencia que dejó
Eu aceito que não fui o melhor
Acepto que no fui el mejor
Perdão por fugir como um covarde
Por huir como un cobarde, perdón
(E aí, Grace)
(Yo' Grace)
Eu não voltei a vê-lo, nem sei para onde foi
Y no lo he vuelto a ver, no sé a dónde fue
Diz pra ele que nunca mais chorei de novo
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Alguém conta a verdade pra ele, por favor
Alguien, por favor, le cuente la verdad
Que eu já consegui um remédio pro meu coração
Que ya tomé un remedio pa’ mi corazón
Eu não voltei a vê-lo, nem sei para onde foi
Y no lo he vuelto a ver, no sé a dónde fue
Diz pra ele que eu nunca mais me senti mal
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Alguém conta a verdade pra ele, por favor
Alguien por favor le cuente la verdad
Que eu já consegui um remédio pro meu coração
Que ya tomé un remedio pa’ mi corazón
Diz pra ele agora
Díganle ahora
Que o amor dele está em coma
Que su amor está en coma
Se ele está com outra pessoa, não pode mais voltar atrás
Que si está con alguien, ya no hay vuelta atrás
É melhor ficar sozinha
Mejor estar sola
Logo vai aparecer alguém que me deixará arrepiada
Ya habrá otra persona que me erice la piel
E ele perderá tudo isso
Y se lo va a perder
(CNCO!)
(¡CNCO!)
Eu vou ignorar os comentários das pessoas
Voy a ignorar los comentarios de la gente
Prometo, hoje, que posso mudar, apenas por você
Hoy te prometo que puedo cambiar sólo por ti
É impossível tirar você da minha cabeça
Es imposible que te saque de mi mente
Minha única meta nesta vida é te fazer feliz
Mi único reto en esta vida es hacerte feliz
Não tem jeito, não consigo te esquecer
No hay cura, y no dejo de pensarte
As noites são solitárias na minha cama
Las noches son oscuras en mi cama
Sua ausência já virou tortura
Ya tu ausencia se ha vuelto tortura
Psicologia nenhuma pode disfarçar essa solidão, amor
No hay psicología que pueda engañar esta soledad, baby
As horas passam, a coisa fica pior
Se pasan las horas, la cosa empeora
Adeus, tchau, tchau, já não dá pra voltar atrás
Adiós, bye, bye, aquí no hay vuelta atrás
É melhor ficar sozinha
Mejor estar sola
Logo vai aparecer alguém que me deixará arrepiada
Ya habrá otra persona que me erice la piel
E ele perderá tudo isso, ele perderá tudo isso
Y se lo va a perder, y se lo va a perder
(Sim, Becky G)
(Yeah, Becky G)
Quem foi embora sem ser expulso não faz falta
El que se fue sin que lo boten no hace falta
O hospital me deu alta do seu amor
Ya del hospital de su amor me dieron de alta
Eu já tenho outra vida, não faço parte do seu plano
Ya tengo otra vida, de su plan no soy participe
Beijei um sapo pensando que era um príncipe
Besé un sapo pensando que era un príncipe
Prefiro ficar sozinha do que mal acompanhada
Para mala compañía prefiero estar sola
Eu sou uma rainha que controla o próprio destino
Soy una reina y su destino controla
Eu quis que assim fosse e tenho Deus de testemunha
Quise que funcione y tengo a Dios como testigo
Melhor você seguir o seu caminho, pois eu tenho o meu
Mejor que siga su camino que yo tengo el mío
Como é possível, como te explico, meu bem?
¿Cómo puede ser? ¿Cómo explicarte, ma'?
Como assim eu não posso mais te beijar?
¿Cómo puede ser que no pueda besarte más?
Mas se a vida é um ciclo
Si la vida es un ciclo
A gente se vê depois do fim, amor
Nos vemos, baby, al segundo aviso
Talvez você já encontrou outra pessoa
Tal vez tú tienes alguien más
E pensa que ela te dá o que eu nunca te dei
Y piensas que te da lo que yo no te di jamás
No fundo, você sabe que isso não é verdade
Tú sabes que en el fondo esa no es la realidad
Isso é algo temporário, não se esqueça que eu te amo, não, não
Eso es algo pasajero, no olvides que te quiero, no, no
Eu não te vi mais
Y no te he vuelto a ver
Me diz logo onde você está
Dime de una vez a dónde tú estás
E eu vou te encontrar
Y te voy a buscar
Por favor, me dê uma chance
Dame, por favor, una oportunidad
Porque eu tenho a cura para sua dor
Que yo tengo la cura para ese dolor
E eu não te vi mais
Y no te he vuelto a ver
Me diz logo
Dime de una vez
Ainda temos tempo para recuperar
Aún nos queda tiempo pa' recuperar
Todo esse amor, eu quero te dar mais
Todo este amor, y quiero darte más
Garota, se eu te machuquei, me perdoa
Nena, perdóname si te causé dolor
Que outra faça ele feliz
Otra, que lo haga feliz
Que outra espere sentada
Otra, que se siente a esperarlo
Outra, pois no meu coração (Becky G)
Otra, que ya en mi corazón (Becky G)
Já não tem nada pra ele, não, não
No hay nada para darle, no, no
Mas diz pra ela agora
Pero díganle ahora
Meu amor, eu sei que você chora (oh, não, não)
Que mi amor le llora (oh no, no)
Não tem mais ninguém
Que no hay nadie más
Mas já não dá pra voltar atrás
Pero ya no hay vuelta atrás
É melhor ficar sozinha
Mejor estar sola
Logo vai aparecer alguém que me deixará arrepiada
Ya habrá otra persona que me erice la piel
E ele perderá tudo isso
Y se lo va a perder
Ele perderá tudo isso
Y se lo va a perder
(Eu sinto muito, amor)
(I'm sorry, baby)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leslie Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: