Egoïstes
Encore une fois vous avez l'air de quoi
Egoïstes vous êtes des égoïstes
Dans une glace vous prenez toute la place
Egoïstes sales égoïstes
Si je vous déteste c'est qu'entre nous il en reste
Egoïstes mais que des égoïstes
Lâchez nous un peu car entre nous ça empeste
Egoïstes égoïstes
Si je m'endormais dans les profondeurs de mon ego
Je n'ferais partie que d'un groupe, partie que d'une troupe
Autant de choses qui m'effraient
S'il faut qu'on se batte, servons nous des mots
Plutôt que des armes
Que les mots se cognent
Plutôt que des hommes soient morts ou soient borgnes
Non je n'accepterai de vivre dans un monde
Où l'homme est immonde
Où l'égoïsme y règne, l'avarice y baigne comme du sang dans les veines
Le temps passe trop vite
Car l'homme l'effrite en ne faisant que la guerre
J'préfère qu'on l'évite plutôt qu'on l'imite
N'y a-t-il pas mieux à faire ?
Je n'veux pas témoigner d'un monde cruel où c'est chacun pour soi
Jamais aucun d'entre nous et ça d'où qu'il vienne ne sera jamais roi
Egoístas
Mais uma vez, como vocês estão?
Egoístas, vocês são só egoístas
Na frente do espelho, vocês ocupam todo o espaço
Egoístas, seus egoístas imundos
Se eu os odeio, é porque entre nós ainda há algo
Egoístas, mas só egoístas
Deixem a gente em paz, porque entre nós tá fedendo
Egoístas, egoístas
Se eu adormecesse nas profundezas do meu ego
Eu só faria parte de um grupo, parte de uma turma
Tantas coisas que me assustam
Se é pra gente brigar, vamos usar as palavras
Em vez de armas
Que as palavras se choquem
Em vez de homens morrerem ou ficarem mancos
Não, eu não aceito viver em um mundo
Onde o homem é imundo
Onde o egoísmo reina, a avareza se banha como sangue nas veias
O tempo passa rápido demais
Porque o homem o destrói só fazendo guerra
Eu prefiro que a gente evite do que imite
Não tem algo melhor pra fazer?
Eu não quero testemunhar um mundo cruel onde é cada um por si
Nunca nenhum de nós, não importa de onde venha, será rei.