Tradução gerada automaticamente

Cheez (7" Version)
Less Than Jake
Queijo (Versão 7")
Cheez (7" Version)
("Todo mundo pro bar!")("Everyone to the bar!")
[Refrão:][Chorus:]
Não me chame de RichDon't call me Rich
não me chame de Georgedon't call me George
me chame de queijojust call me cheez
é isso que eu southat's who [alt: what] I am
[x3][x3]
não sou Rich, não sou Georgenot Rich, not George
sou QueijoI'm Cheez
Civilizado até a cerveja acabarCivilized until the keg runs dry
e ele tentouand he's tried
drinks das 9 às 5to drink from 9 to 5
e depois das 5 às 9and then from 5 to 9
sempre bêbado e pirandoalways drunk and going crazy
(sempre) bêbado, pirando(always) drunk, going [alt: and] crazy
tem que acreditaryou better believe it
[Refrão][Chorus]
Chesterfield, onde a cerveja nunca acabaChesterfield, where the keg's never dry
tá sempre cheiait's always filled
beba mais uma com medohave another beer with fear
beba mais uma ou duashave another beer or two
aí ele vai te mostrar a tatuagem de queijothen he'll show you his cheese tattoo
tá sempre bêbado, pirandoalways drunk, going crazy
tem que acreditaryou better believe it
[Refrão][Chorus]
(alt: Não me chame de Rich(alt: Don't call me Rich
não me chame de Georgedon't call me George
me chame de queijojust call me cheez
é isso que eu southat's what I am
[x3][x3]
não sou Rich, não sou Georgenot Rich Allen George
sou Queijo)I'm Cheez)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: