Tradução gerada automaticamente
Something About Lungs
Less Than a Second
Algo Sobre Pulmões
Something About Lungs
Senhoras e senhores!!!Ladies and gentlemen!!!
Cuidado com o passo, aqui vem o golpe final,Watch your step here comes the final blow,
Vai te derrubar e, ao cair no chão, você grita,It'll sweep you off your feet and as you hit the ground you scream,
Enquanto seus órgãos começam a falhar, e seu coração desacelera,As your organs start to fail, and your heart slows it's beat,
Está ficando difícil de respirar, pulmões, não me deixem na mão!It's getting harder to breathe, lungs, don't fail me now!
Respira, vai, respira, eu te disse pra, respira, só respira,Breathe, come on, breathe, i told you to, breathe, just breathe,
Cuidado, cuidado, cuidado,Careful, careful, careful,
Essa ponte tá escorregadia e você vai perder o passo,This bridge is icy and you're sure to loose your step,
Segura na grade, a queda é mais longa do que parece daqui,Hold onto the rail, the plunge is further than it looks from here,
Quando eu te disse pra respirar,When i told you to breathe,
É porque os nervos vão entrar em colapso se não receberem o oxigênio que precisam,It's because the nerves are gonna race if they don't get the oxygen they need,
Então respira fundo e me segue, mas mantenha os olhos na estrada,So take a deep breath and follow me, but keep your eyes on the road,
Cuidado com o passo, aqui vem o golpe final,Watch your step here comes the final blow,
Vai te derrubar e, ao cair no chão, você grita,It'll sweep you off your feet and as you hit the ground you scream,
Enquanto seus órgãos começam a falhar, e seu coração desacelera,As your organs start to fail, and your heart slows it's beat,
Está ficando difícil de respirar, pulmões, não me deixem na mão!It's getting harder to breathe, lungs, don't fail me now!
Abaixa!Get down!
Vamos separar os homens dos meninos,Lets separate the men from the boys,
Pra acompanhar os lobos,To keep up with the wolves,
A matilha tá a fim de matar, você vai ser o salvador?The pack is out to kill, will you be the savior?
Leve a culpa pela multidão,Take the fall for the crowd,
Eles cravaram os dentes no seu pescoço,They've sunk their teeth into your neck,
Enquanto você se debate por ar,As you gasp for air,
Você vê que é por isso que você foi feito!You see this is why you were made!
Abaixa de novo!Get down again!
Move!Move!
Poucos sortudos vão conseguir passar,Fortunate few will make it through,
Só os fortes vão ficar de pé.Only the strong end standing tall.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than a Second e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: