exibições de letras 61.116

Moment Of Truth

Let It Shine

Letra

Significado

Momento da Verdade

Moment Of Truth

Haha, uhHaha, uh
Você quer essa batalha, né?You want this battle, huh?
Oh, então você é um rapper agora?Oh, so you a rapper now?
Oh, oh, belezaOh, oh, alright

UhUh
Lá vamos nós de novo, se prepare para encontrar o seu fimHere we go again, prepare to meet your end
Acabei de pesquisar seu perfil no Facebook, você tem zero amigosJust looked you up on Facebook, you have zero friends
Esse garoto é um perdedor, ei, ele nem sequer beijou uma garotaThis kid's a loser, yo, he ain't even kissed a girl
Você escreve cartas de amor para ela, eu compro joias e pérolasYou write her love letters, I buy her ice and pearls
E então? Gostou?So how you like me now?
Até mesmo a Roxanne está nos fundos gritando: Uau, o Bling tem estiloEven Roxanne's in the background saying: Wow, Bling's got style
Estou sem a corrente de ouroI'm off the gold chain
Se você é um rapper, por que o Kris é o seu dançarinoIf you a rapper, why is Kris your backup dancer
Como uma participação extra no Soul Train?Like an extra on Soul Train?
Eu vejo a sua mamãe e o seu papai na primeira filaI see your mommy and your daddy in the front row
Eles devem estar com vergonha de você, parceiroThey must be embarrassed for you, bro
Você não é um MC de verdade, você deveria desistir do hip-hopYou're not a real MC, you should quit hip-hop
Agora seja um bom ajudante de garçom e vá buscar o seu esfregãoNow be a good busboy​ and go get your mop

Bling, você não quer batalharBling, you don't want to battle
Você é a cobra sem o chocalhoYou're the snake without the rattle
Você é o barco sem o remoYou're the boat without the paddle
Você é o pato sem o gingadoYou're the duck without the waddle
Você é o cavalo sem a selaYou're the horse without the saddle
A fazenda sem o gadoThe ranch without the cattle
O dia sem a sombraThe day without the shadow
Filho, acho que você deveria meter o péSon, I think you should skedaddle
Vá embora, adeus, idiota, adeusKick gravel, sayonara, punk, arrivederci
Qual língua preciso falar para você me entender claramente?What language do I have to say it in for you to hear me clearly?
Adeus, amigo, você está acabado, encerradoAdiós, amigo, you're over with, finito
Esse palhaço não conseguiria rimar nada além do meu burritoThis clown couldn't rap anything but my burrito

Garoto, você precisa segurar a mão da sua mãe antes de atravessar a ruaKid, you have to hold your mommy's hand before you cross the street
Você precisa sair de fininho de casa só para ir limpar e varrerYou have to sneak out the house just to clean and sweep
E agora você está parecendo enjoado, fiz ele ficar em silêncioAnd now you look queasy, I made him go mute
Ligue a câmera do seu celular para que você possa postar isso no YouTubePut your camera phones up so you can post this on YouTube
O Truth tem um parafuso solto, ele está morrendo de medo de falharTruth's got a screw loose, he's terrified to bust
Tão magro que eu posso assoprá-lo com uma rajada de ventoSo lightweight that I can blow him over with a gust
Você é fraco como sete dias, você merece vaiasYou're weak like seven days, you deserve boos
Você deveria andar por aí com uns sapatos de salto alto, hahYou should walk around in some high-heeled shoes, hah
Você deveria usar um rabo de cavalo e uma saiaYou should rock pigtails and a skirt
Você está tremendo de medo, seus sentimentos estão sendo feridos?You're shaking in your boots, are your feelings getting hurt?
Bem, talvez eu devesse ferir mais do que os seus sentimentosWell, maybe I should hurt more than your feelings
Talvez eu devesse arrancar o teto do teatroMaybe I should rip the roof off the theater ceiling
Talvez você devesse começar a se ajoelhar, os olhos deles estão ficando marejadosMaybe you should start kneeling, his eyes are getting misty
Você é tão fraco, se você fosse eu, você não conseguiria falar mal de mimYou're so wack, if you were me, you couldn't diss me
Beijinho, beijinho, Roxanne, você sentiu a minha falta?Kissy, kissy, Roxanne, did you miss me?
Vou te levar para jantar depois de ter acabado com esse pirralhoI'll take you out to dinner after I've eaten this pipsqueak
E quando estivermos de férias, vou deixar ele tomar conta de casaAnd when we're on vacation, I'll let him house sit
Aqui estão alguns dólares, compre uma roupa melhorHere's a couple bucks, buy yourself a better outfit

Quer saber de uma coisa? Você não tem uma pilha de dinheiro ou um tapete caroYou know what? You don't have a stack of cash or a flashy pad
Eu vi você semana passada dirigindo um táxiI saw you last week driving a taxi cab
O seu segredo foi exposto e agora eles sabem, otárioYour secret's out and now they know it, sport
Vamos ligar se precisarmos de uma carona para o aeroportoWe'll call you if we need a ride to an airport
Na verdade, você pode me deixar em casa depois dissoIn fact, you can drop me off at home after this
Aí você pode pegar os seus dólares de volta, mas como uma gorjetaThen you can take your couple bucks back, but as a tip
Você está brincando sozinho como no jogo PaciênciaYou're playing yourself like Solitaire
Dizendo para todos aqui que você é um milionárioTelling everyone that's here that you're a millionaire
Você não é galã, você é falsoYou're not a baller, you're a phony
Aposto que todos os seus amigos são uns pé-rapadosI bet your whole crew is a bunch of rent-a-homies
E agora você deita sozinho na sua cama, seu personagem é uma fachadaAnd now you lie in bed lonely, your persona's a facade
As únicas garotas que você consegue estão nas páginas de um catálogoThe only girls you get are in the pages of a catalog
Aqui está o Senhor do BlefeHere stands Lord of the Bluff
As suas mentiras eram legendárias até que a verdade o fez se calarHis lies were legendary till the truth made him hush
E o que é engraçado é que a sua verdade é suficienteAnd what's funny is your truth is enough
Por que você teve que inventar todo o dinheiro e tal?Why'd you have to make up all the money and the stuff?
Acho que é mais fácil interpretar o papel e se fingir de durãoI guess it's easier to play the role and act hard
Porque você não tem a coragem de nos dizer quem você realmente é'Cause you don't have the guts to tell us who you really are
Então você pode manter o troféu que não mereceSo you can keep a trophy that you don't deserve
Eu posso ser um ajudante de garçom, mas você acabou de ser esculachadoI might be a busboy, but you just got served

Composição: Antonina Armato / Adam Schmalholz / Jon Vella / Thomas Armato Sturges / Tim James. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Weslley e traduzida por hitalo. Legendado por Clara e mais 1 pessoas. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Let It Shine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção