Tradução gerada automaticamente

Falling Into Me
Let's Eat Grandma
Caindo em mim
Falling Into Me
Eu pavimentei o backstreet com a névoa do meu cérebroI pave the backstreet with the mist of my brain
Eu atravesso a lacuna entre a plataforma e o tremI cross the gap between the platform and train
(Caindo em mim)(Falling into me)
Luzes de tira violetas eu tento dissipar o meu focoViolet strip lights I try to dissipate my focus
(Caindo em mim)(Falling into me)
Mas percebo que não posso continuar escondendo minhas emoçõesBut I realise I can’t keep hiding my emotions
(Caindo em mim)(Falling into me)
Eu não posso simplesmente deitar ou deixar serI can’t just lay or let be
Quando todas as palavras que você diz estão penduradas em mimWhen all the words you say are hanging onto me
Você ocupa minha mente por todos os ladosYou occupy my mind by every which way
E quando eu subo as escadas para a ruaAnd when I climb the steps to the street
Não há razão para duvidar de mim mesmo aquiThere is no reason to doubt myself here
Meus pensamentos estão caindo com a chuvaMy thoughts are pouring down with the rain
Mas agora vejo que tudo é cristalinoBut now I see that it’s all crystal clear
Está no papoWe got this
Você, eu, issoYou, me, this
Saiba onde quer que vamos é o melhor lugarKnow wherever we go is the best place
Não precisa ser contidoNo need to be restrained
Para saber o que sabemos, devemos apenas dizerTo know whatever we know we should just say
Você, eu, issoYou, me, this
Saiba onde quer que vamos é o melhor lugarKnow wherever we go is the best place
Não precisa ser contidoNo need to be restrained
Para saber o que sabemos, devemos apenas dizerTo know whatever we know we should just say
Quando éramos como violetas noturnasWhen we were like night bloom violets
Nossas impressões de mãos pressionadas na minha janelaOur handprints pressed to my window
Eu estava me sentindo bem assim como o relâmpagoI was feeling quite right like this as the lightning
Glitched e ecoou em seus olhosGlitched and it echoed in your eyes
Batendo direto pelo jeansBeating right through the denim
Você deixou um amassado na minha tela inicialYou left a dent in my home screen
Estamos tão longe, mas precisamos dissoWe’re in so far, but we need it
Você sabe que euYou know I’d
Morda meu cabelo enquanto tento justificarBite my hair as I try to justify
Você sabe que eu, euYou know I, I
Você me conheceYou know I
Está no papoWe got this
Você, eu, issoYou, me, this
Saiba onde quer que vamos é o melhor lugarKnow wherever we go is the best place
Não precisa ser contidoNo need to be restrained
Para saber o que sabemos, devemos apenas dizerTo know whatever we know we should just say
Você, eu, issoYou, me, this
Saiba onde quer que vamos é o melhor lugarKnow wherever we go is the best place
Não precisa ser contidoNo need to be restrained
Para saber o que sabemos, devemos apenas dizerTo know whatever we know we should just say
Sem hesitação nos semáforosNo hesitation at the traffic lights
Por baixo do preto no meu pára-brisasBeneath the black in my windscreen
Nós dirigimosWe drive
Eu acho que eles pegaram na câmeraI think they caught it on camera
Não posso deixar de sentir de novoCan’t help but feel it again
É só o preço que você pagaIt’s just the necessary price you pay
Se você ouvir seus instintosIf you listen to your instincts
Eu não quero moldar em concretoI don’t wanna cast it in concrete
E então me bate novamenteAnd then it hits me again
Estamos tão iluminados na noiteWe’re so illuminated in the night
Desça juntos pela linha de fogo, linha de fogoAlight together down the fireline, fireline
Bata, bata, bata, bataBeat, beat, beat, beat
Bata, bata, bata, bata, bataBeat, beat, beat, beat, beat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Let's Eat Grandma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: