Epilogue
This is my nightmare. This is my dream.
A part of me has died. Where is all... all my hope? Where is home?
This is how the world ends. This is how it burns.
I can't see, I have been blinded. I don't know where I even belong.
My heart shatters into this, deep into the night. I don't know where I am going.
Lift this veil, take my hand, guide me to nothing.
I wait for this, darkness has already won. Where will I go when all of my love is gone.
Pick up the pieces, throw them against the wall.
Pick up the pieces, reassemble my fall.
Pick up the pieces, throw me against the wall.
Where is my hope now that I know this?
Falling deeper into this tragedy that I will never be out.
Everywhere I look is dying... All I have left is withering.
What have I done? What have I become? (There is...)
What have I done? (...nothing...) What have I done? (...left of me.)
What have I done? (There is nothing...) What have I become?
What have I done? (There is nothing left.) A part of me has died.
Epílogo
Este é meu pesadelo. Este é meu sonho.
Uma parte de mim morreu. Onde está toda... toda a minha esperança? Onde é o lar?
É assim que o mundo acaba. É assim que ele queima.
Não consigo ver, fui cegado. Não sei onde realmente pertenço.
Meu coração se despedaça nisso, bem no fundo da noite. Não sei para onde estou indo.
Levante este véu, pegue minha mão, me guie para o nada.
Espero por isso, a escuridão já venceu. Para onde eu vou quando todo o meu amor se foi?
Junte os pedaços, jogue-os contra a parede.
Junte os pedaços, remonte minha queda.
Junte os pedaços, me jogue contra a parede.
Onde está minha esperança agora que sei disso?
Caindo mais fundo nesta tragédia da qual nunca sairei.
Em todo lugar que olho está morrendo... Tudo que me resta está murchando.
O que eu fiz? O que eu me tornei? (Há...)
O que eu fiz? (...nada...) O que eu fiz? (...restou de mim.)
O que eu fiz? (Não há nada...) O que eu me tornei?
O que eu fiz? (Não sobrou nada.) Uma parte de mim morreu.
Composição: Letter To The Exiles