Meine Innere Stimme
Flüsternd Schutz umgab mich einst.
Nun schweigst du, sagst nicht mehr ein Wort.
Als Kind hört´ ich in mich hinein,
heut bin ich Mann und du bist fort!
Kein Raunen, warnend Fingerzeig,
nicht das kleinste Notsignal
kommt mehr von dir, wohin ist die Zeit,
die uns verbunden, die mal war?
Wo bist du hin?
Meine innere Stimme, ich brauche dich!
Du sechster Sinn,
meine innere Stimme, ich hör dich nicht!
Zumeist ließ ich dich einfach stehn,
ließ deinen Ratschlag Ratschlag sein.
Was geschah, ließ ich geschehn,
als Schicksal - mehr fiel mir nicht ein!
Doch heut begreif ich, was ich brauch.
Vernunft allein, macht keinen Sinn.
Ich brauch dich, das Gefühl im Bauch,
was warnend mir zu denken gibt!
Wo bist du hin?
Meine innere Stimme, ich brauche dich!
Du sechster Sinn,
meine innere Stimme, ich hör dich nicht!
Minha Voz Interior
Sussurros de proteção me cercavam antes.
Agora você silencia, não diz mais uma palavra.
Quando criança, eu ouvia meu interior,
hoje sou homem e você se foi!
Nenhum sussurro, dedo apontando em alerta,
nem o menor sinal de socorro
vem mais de você, pra onde foi o tempo
que nos unia, que já foi?
Onde você foi?
Minha voz interior, eu preciso de você!
Você é meu sexto sentido,
minha voz interior, eu não te ouço!
Na maioria das vezes, eu te deixei de lado,
deixei seu conselho ser só conselho.
O que aconteceu, deixei acontecer,
como destino - não me veio mais nada à mente!
Mas hoje entendo o que eu preciso.
Só a razão não faz sentido.
Eu preciso de você, a sensação no estômago,
que me alerta e me faz pensar!
Onde você foi?
Minha voz interior, eu preciso de você!
Você é meu sexto sentido,
minha voz interior, eu não te ouço!