Tradução gerada automaticamente

Sbadiglio
Levante
Bocejo
Sbadiglio
Há bons tempos eramCi son stati bei momenti
E agora estamos diante de um cinzeiroE adesso ci troviamo davanti ad un posacenere
Jam-embalados, pratos e copos de lavagemStracolmo, piatti e tazze da lavare
Temos visto tantas coisasAbbiam visto tante cose
E agora o obturador é quebradoE adesso la persiana è rotta
Eu vou encontrar um jornal, algo para assistir na TV que deja vu!Troverò un giornale, qualche cosa da guardare alla TV che deja vu!
Eu vi você bocejarTi ho visto sbadigliare
Ah, eu estava linda, o silêncio catárticoAh, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caemA guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pelePoi cercarsi la pelle
Sem nunca serSenza trovarsi mai
No silêncio da sala o eco de respiraçõesNella quiete della stanza l'eco dei respiri
Chega! Não há mais o que fazerBasta! Non c'è più da fare
Nesta casa que desabou sobre ele e ainda na TVIn questa casa che ci crolla addosso e noi ancora alla TV
O que um deja vu!Che deja vu!
Eu vi você bocejarTi ho visto sbadigliare
Ah, eu estava linda, o silêncio catárticoAh, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caemA guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pelePoi cercarsi la pelle
Sem nunca serSenza trovarsi mai
Com os braços cruzados para aquecer o coraçãoCon le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Ah, parecia romântico, silêncio catárticoAh, mi sembrava romantico, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caemA guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pelePoi cercarsi la pelle
Sem nunca serSenza trovarsi mai
E ainda bocejandoE ancora sbadigliare
Com os braços cruzados para aquecer o coraçãoCon le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Ah, parecia românticoAh, mi sembrava romantico
Esse silêncio catárticoQuel silenzio catartico
Mesmo sem as estrelas, ouvir o silêncioAnche senza le stelle, ascoltarsi tacere
Em seguida, roçando a pelePoi sfiorarsi la pelle
Sem ser sempreSenza lasciarsi mai
Com os braços cruzadosCon le braccia conserte
Para aquecer o coraçãoPer scaldarsi il cuore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: