
The Sun Goes Down
Level 42
O Sol Se Põe
The Sun Goes Down
Embora eu viva no limite, o tempo está do meu ladoThough I live on the edge time is on my side
Todas as portas da minha vida estão abertasAll the doors to my life are open wide
Contanto que as rodas continuem girandoJust as long as the wheels keep on turning 'round
Eu viverei para o ritmo até o Sol se pôrI will live for the groove 'til the Sun goes down
Vivendo, vivendoLiving it up, living it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
É uma ideia maluca?Is it a crazy notion?
Vivendo, vivendoLiving it up, living it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
Eu tenho movimento para frenteI got forward motion
Eu não quero ir para a guerra, eu não quero ir para a guerraI don't wanna go to war, I don't wanna go to war
Eu disse que sei o que quero e não quero ir para a guerraI said I know what I want and I don't wanna go war
Você me segue?Do you follow me?
Eu vi um soldado parado em um barI saw a soldier standing in a bar
Parecia tão cansado que ele chegou tão longeLooked so tired he'd come so far
Ele disse: Eu preciso amar alguémHe said: I need to love someone
Antes que eles joguem a bomba atômicaBefore they drop the atom bomb
Tem uma garota lá atrás olhando para mimThere's a girl at the back making eyes at me
E seu cabelo longo e preto é um espetáculo para se verAnd her hair long and black is a sight to see
Mas fico meio assustado quando o amor está por pertoBut I get kind of scared when love's around
Eu apenas vivo para o ritmo até o Sol se pôrI just live for the groove 'til the Sun goes down
Vivendo, vivendoLiving it up, living it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
É uma emoção falsa?Is it a false emotion?
Vivendo, vivendoLiving it up, living it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
Eu tenho movimento para frenteI got forward motion
Então, estou levando você para sair, mas estou fingindoSo I'm a-taking you out but I'm a-faking
Eu sou casado com a batidaI'm married to the beat
Mas para a música eu dei o coraçãoBut to the music I gave the heart
Eu poderia ter te dadoI could have given you
Ainda há algo na maneira como você se moveStill there's something 'bout the way that you move
E a maneira como as pessoas olhamAnd the way that people stare
É o choque do novoIt's the shock of the new
Quero que meus amigos me vejam ao seu ladoI want my friends to see me standing next to you
O Sol se põeThe Sun goes down
O tempo está a meu favorTime is on my side
Eu não me importo com o que eles dizem, vou aproveitar o passeioI don't care what they say I'll enjoy the ride
Mas eu fico meio assustado quando me viroBut I get kind of scared when I turn around
Então eu vou ficar no ritmo até o Sol se pôrSo I'll stay with the groove 'til the Sun goes down
Vivê-loLiving it up
Vivê-loLiving it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
Eu tenho movimento para frenteI got forward motion
Ooh, observe-a dançarOoh, watch her dance
Deve haver alguém como ela em todos os clubes de todas as cidadesThere must be one like her in every club in every town
Mas eu não me importo se é assim que ela quer serBut I don't mind if that the way she wants to be
Há algo nela que me lembra de mimThere's something 'bout her that reminds me of me
Ela é minha alma gêmeaShe's my soulmate
Estaremos juntos até o Sol se pôrWe'll be together 'til the Sun goes down
O Sol se põeThe Sun goes down
Vivê-loLiving it up
Vivê-loLiving it up
Eu posso sentir issoI can feel it
Vivê-loLiving it up
Eu tenho movimento para frenteI got forwand motion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Level 42 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: