Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 222

Chapter Three: The Great American Game

Levi The Poet

Letra

Capítulo Três: O Grande Jogo Americano

Chapter Three: The Great American Game

Querido Diário, o avô está com a parte da varanda da frenteDear Diary, Grandfather's creaky as his front porch
Carrega sua espingarda debaixo do toldo, escarradeira inquieta por chuvaLoads his shotgun beneath the awning, spittoon restless for rain
A cadeira de carpinteiro contra o ar assobiandoCarpenter's chair against the whistling air
Balançando, para trás e para a frente, balançando snap shotRocking, back and forth, rocking snap shot picture -
Vale a pena, assim como os filmesWorth it, just like the movies

Ela disse que ele amava beisebol e James Earl JonesShe said that he loved baseball, and James Earl Jones
Disse que ele tem Deus falando dentro de seus pensamentosSaid that he's got God talking inside of his thoughts
Enquanto ele está contornando essas bases em seu caminho de volta para casaWhile he's rounding those bases on his way back home

Se você construir, eles virãoIf you build it, they will come
(E baby escuta o que o Senhor diz)(And baby listens to what the Lord say)
Mas eu estou ficando bastante desgastado, construindo por quase uma décadaBut I've been getting pretty worn, building for nearly a decade

Em um mundo perfeitoIn a perfect world
Nós não deveríamos ter sido autorizados a perder de vista o que significa amar completamenteWe shouldn’t have been allowed to lose sight of what it means to love wholly
Eu tenho uma Polaroid pendurada na minha paredeI’ve got a Polaroid hanging on my wall
Que um amigo tirou de mim e meu anjoThat a friend took of me and my angel
Eu lembro do dia como se fosse algo que eu pudesse tocarI remember the day like it’s something I can touch
Mas está preso na praça entre as bordas do filmeBut it’s stuck in the square between the borders of the film
E eu posso correr meus dedos pelos nossos rostosAnd I can run my fingers over our faces
Mas eu não posso voltar para os lugares em que estávamosBut I can’t get back to the places we were

Você tem uma dor profunda em seus ossos, filhoYou’ve got a pain deep in your bones, son
Isso te obriga a avançar como se estivesse amarrado a mão cruel de um mestre de escravosIt compels you forward like you’re tied to a slave master’s cruel hand
E é a mesma dor que move o coração de pedra do opressorAnd it's the same pain that drives that oppressor’s heart of stone
Então você cresceu para amar o homemSo you’ve grown to love the man
Você continua se derramando, de novo e de novoYou keep pouring yourself out, again and again
Em linhas legíveis através de uma caneta tortaInto legible lines through a crooked pen
Sim, é doloroso, mas é familiar -Yeah, it’s painful, but it’s familiar –
Então o hábito gera conforto, e eu não sei o que faria sem eleSo habit breeds comfort, and I don’t know what I’d do without him

Então no começo da manhãSo in the early morning
Quando você adormeceu em nossa casaWhen you’ve fallen asleep in our home
Volto para as memórias que afirmei como minhasI drift back into the memories that I’ve claimed as my own
E me pergunto se esta noite será uma noite eu vou ficar na minha paredeAnd wonder if tonight will be a night I’ll hang on my wall
Como eu fiz antes de pararmos de tirar fotosLike I did before we stopped taking photos
Fora do hábito de estar confortável com não tentar nadaOut of the habit of being comfortable with not trying at all

Em um mundo perfeitoIn a perfect world
Nós vamos ter álbuns rotulados Seasons com títulos de capítulosWe’ll have albums labeled Seasons with chapter headings
E vamos grampeá-los na tábua de cortiça que fica ao pé da camaAnd we’ll staple them to the cork-board that hangs at the foot of the bed
Há longevidade em uma memória derramada em canetaThere’s longevity in a memory spilt out in pen
E se uma imagem vale mais que mil palavras, então eu escrevi cada uma delasAnd if a picture is worth a thousand words then I’ve written down every one of them

Eu trabalho duro, com cicatrizesI work hard, scarred
Labuta através desse solo para a juventude que vejo em meus amigosToil through that soil for the youth I see in my friends
Mas essas revistas são momentos no tempoBut these journals are moments in time
Instantâneos de nossas vidas e retrospectivamenteSnapshots of our lives, and in retrospect
A idade é uma foto superexposta que as memórias não podem consertarAge is an overexposed photo that the memories can't mend

Eu conheço minha doce sedutora, e o nome dela é DepressãoI know my sweet seductress, and her name is Depression
Eu escrevi melhor sob a opressão destrutiva daquele demônioI wrote best beneath that demon’s destructive oppression

Naquelas Polaroids, ela levou a tinta para a telaIn those Polaroids, she drove the ink into the canvas
Como um escravo sob a mão cruel de seu mestreLike a slave beneath his master’s cruel hand
E eu odiei esse chicote, mas sempre me perguntei o que faria sem eleAnd I hated that whip, but always wondered what I’d do without it
Então eu cresci para amar o homemSo I grew to love the man

Eu chorei por mudar!Oh, I wept for change!
Eu implorei pelo movimento e pelo bom Deus, ele respondeu minhas oraçõesI begged for movement and the good Lord, he answered my prayers
Mas você não sabe como respirar com facilidade quando libera seus hábitosBut you don’t know how to breathe easy when you let go of your habits
Mesmo se o seu conforto te deixou ofegando por arEven if your comforts left you gasping for air

Caro TempoDear Time
O avô é tão sinistro quanto o alpendreGrandfather's as creaky as his front porch
Perfume como óleo no cano da armaScent like oil in the gun barrel
Dip-lata chutou o corrimãoDip-can kicked over the railing
Lixa, mãos, aderido, atrás de, tacha polegar, ligado, meu, paredeSandpaper hands stuck behind thumb tacks on my wall
Eu tenho uma dor no peito para cada temporada que sinto faltaI’ve got an ache in my chest for every season I miss
E fica pior quando a neve começa a cairAnd it gets worse when the snow starts to fall
Há borboletas vivas nos olhos desse casalThere are butterflies alive in that couple’s eyes
Alguns anos desde esquecido por todosA few years since forgotten by all
E às vezes, se o telefone começar a tocarAnd sometimes, if the phone starts to ring
Eu ainda posso ouvir suas asas quando você ligarI can still hear their wings when you call

Mas implorei por movimento e consegui o que pediBut I begged for movement and I got what I asked for
E eu posso imaginar a resposta como se fosse ontemAnd I can picture the answer like it came yesterday
E na terra dos deuses, eu acho que as coisas são eternasAnd in the land of the gods, I think that things are timeless
Mas ainda estamos propensos a decairBut we are still prone to decay

Você sabe que eu ainda espero ter certos sorrisos nessas fotos quando oroYou know I still lift up hope of certain smiles in those photos for us when I pray

O tempo é um amante cruel e ela divide sua casa em seus ossosTime is a cruel lover, and she breaks her house apart at its bones
Você sabe que o conforto não é uma boa razão para ficar paradoYou know comfort is no good reason for standing still
E mãos ociosas constroem nada que você possa chamar de seuAnd idle hands build nothing that you can call your own




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levi The Poet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção