Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Marseille

Levin Liam

Letra

Marselha

Marseille

Que merda é essa?What a [?]
[?] [culpa?] toda essa merda[?] [blames?] all that shit
Toda essa merda [como?] issoAll that shit [like?] that
Irmão, você [?] oportunidade, não pode vacilar, né?Cuh, you [?] opportunity, you can't fuck up, right?
Porque, beleza, é assim que as coisas são'Cause, aight, that's just how it is
É assim que as coisas sãoThat's just how it is

Eu espero que eles saibam como eu tô aqui por elesIch hoff', die wissen alle, wie ich für sie da bin
O quanto eu tô aqui por vocêsWie sehr ich für euch da bin
Ninguém pode dizer nadaKeiner kann was sagen
Deixa eles falarem à vontadeLass sie ruhig was sagen
Deixa eles falarem à vontade, o mundo é nossoLass sie ruhig was sagen, uns gehört die Welt
Nossos heróis caem, eu vejo, todo herói caiUnsre Helden fall'n, ich seh', jeder Held fällt
Melhor ter pedido e não ter recebidoLieber bestellt und noch nicht abgeholt
Do que ter recebido e não ter pedidoAls abgeholt und nicht bestellt

Você fez, eu volto pra cidade e quero sair de novo (ah)Du hast gemacht, ich komm' back in die Stadt und will gleich wieder raus (ah)
Porra, mas esse era meu lar aquiFuck, dabei war das doch mein Zuhause hier
Às vezes me pergunto: Você se sente assim também?Manchmal frag' ich mich: Fühlst du dich genauso hier?
E no que você pensa quando vê esse carro?Und woran musst du denken, wenn du dieses Auto siehst?
O diesel que eu abasteci em Marselha com gasolinaDen Diesel, den ich in Marseille mit Super vollgetankt hab'
Você e eu brigamos e fizemos as pazes tantas vezesDu und ich so oft gestritten und versöhnt
Crescer doeu pra caramba tantas vezesErwachsen werden hat so oft so wehgetan
Mas agora eu olho pra trás e é bonitoDoch ich guck' jetzt zurück und es ist schön
Quando garoto, ninguém queria chorarAls Junge wollte keiner gerne wein'n
Quando garoto, você se envergonhava dissoAls Junge hast du dich dafür geschämt
Eu gostaria que alguém pudesse dizer a todosIch wünscht, es könnte einer all'n sagen
O dia vai chegar, você vai ansiar por issoDer Tag wird komm'n, du wirst es dir herbeisehn'n
O diesel que eles drenaram na oficinaDen Diesel, den sie in der Werkstatt ausgepumpt haben
Limite estourado, pegando a estradaDispo überzogen, autobahnfahr'n
Ainda bem que tenho o suficiente pra pagar a pedágioGrad noch so viel drauf, um paarma' Maut zu bezahl'n
Banco de trás rebatido, dormindo juntos no carroRückbank umgeklappt, zusamm'n im Auto geschlafen

E essa vida é intensa, eu acho que ela cumpre o que prometeramUnd dieses Leben hat es in sich, ich glaub', es hält, was sie versprochen haben
Um brinde a todos os copos que já quebramosEin Glas auf alle Gläser, die wir schon zerbrochen haben
Dois a mais por todas as chances que jogamos ao ventoZwei mehr auf alle Chancen, die wir in den Wind geschossen haben
Aquilo que não filmamos, não compartilhamos, mas aproveitamosDas, was wir nicht gefilmt, geteilt, sondern genossen haben
Mal fico em casa mais de uma semanaBin kaum zuhause mehr als eine halbe Woche lang
Esses poucos dias já foram suficientesDie paar Tage hab' ich schon gebraucht
Mas você fezDoch du hast gemacht

Você fez, eu volto pra cidade e quero sair de novo (oh)Du hast gemacht, ich komm' back in die Stadt und will gleich wieder raus (oh)
Porra, mas esse era meu lar aquiFuck, dabei war das doch mein Zuhause hier
Às vezes me pergunto: Você se sente assim também?Manchmal frag' ich mich: Fühlst du dich genauso hier?
E no que você pensa quando vê esse carro? (Ah)Und woran musst du denken, wenn du dieses Auto siehst? (Ah)
O diesel que eu abasteci em Marselha com gasolinaDen Diesel, den ich in Marseille mit Super vollgetankt hab'
Você e eu brigamos e fizemos as pazes tantas vezesDu und ich so oft gestritten und versöhnt
Crescer doeu pra caramba, ahErwachsen werden hat so oft so wehgetan, ah
Mas agora eu olho pra trás e é bonitoDoch ich guck' jetzt zurück und es ist schön
Quando garoto, ninguém queria chorarAls Junge wollte keiner gerne wein'n
Quando garoto, você se envergonhava dissoAls Junge hast du dich dafür geschämt
Eu gostaria que alguém pudesse dizer a todosIch wünscht, es könnte einer all'n sagen
O dia vai chegar, você vai ansiar por issoDer Tag wird komm'n, du wirst es dir herbeisehn'n
O diesel que eles drenaram na oficinaDen Diesel, den sie in der Werkstatt ausgepumpt haben
Limite estourado, pegando a estradaDispo überzogen, autobahnfahr'n
Ainda bem que tenho o suficiente pra pagar a pedágioGrad noch so viel drauf, um paarma' Maut zu bezahl'n
Banco de trás rebatido, dormindo juntos no carroRückbank umgeklappt, zusamm'n im Auto geschlafen


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levin Liam e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção