Any Kind Of Life
Lewis Capaldi
Nenhum Tipo de Vida
Any Kind Of Life
Você foi a tormenta tempestuosa que destruiu
You were the raging storm that wrecked
Uma mente bela que eu não consigo esquecer
A beautiful mind I can't forget
Soube no momento em que nos conhecemos que te levaria para casa
Knew from the moment that we met I'd take you home
Mas agora que o futuro é tão incerto
But now that the future's so unclear
Seus sentimentos desapareceram?
Have all of your feelings disappeared?
Porque eu não estou a fim de abrir mão de você
'Cause I'm in no kinda frame of mind to let you go
Esperança, você tem alguma que eu possa pegar emprestada?
Hope, have you some that I can borrow?
Porque eu estou tão pra baixo
'Cause I've been so low
E o peso do mundo todo é uma carga pesada
And the weight of all the world's a heavy load
Me faça seguir em frente até amanhã
Keep me going till tomorrow
Porque eu não sei
'Cause I just don't know
Se consigo encarar outro dia sozinho
If I can face another day alone
Bem, meus pulmões não respiram
Well, my lungs don't breathe
E o meu coração não bate
And my heart don't beat
E eu não consigo acreditar em nenhum tipo de vida sem você aqui
And I can't believe in any kind of life without you here
E não consigo seguir em frente
And I can't move on
Porque parece tão errado
'Cause it feels so wrong
Não, eu não quero nenhum tipo de vida sem você aqui, querida
No, I just don't want any kind of life without you, dear
Tem alguma coisa que eu possa dizer?
Are there any words that I could say?
Estou sentindo nosso momento desaparecer
I'm feeling our moment fade away
Em algumas horas, estaremos nos afogando nas ondas
In a matter of hours, we'll be drowning in the waves
E todas as memórias que nós moldamos
And all of the memories that we shaped
Estamos deixando para trás
We're leaving behind here in my wake
Se podemos salvar o que fizemos de bom, não deveríamos esperar
If we can save the good we gave we shouldn't wait
Esperança, você tem alguma que eu possa pegar emprestada?
Hope, have you some that I can borrow?
Porque eu não sei
'Cause I just don't know
Se consigo encarar outro dia sozinho
If I can face another day alone
Bem, meus pulmões não respiram
Well, my lungs don't breathe
E o meu coração não bate
And my heart don't beat
E eu não consigo acreditar em nenhum tipo de vida sem você aqui
And I can't believe in any kind of life without you here
E não consigo seguir em frente
And I can't move on
Porque parece tão errado
'Cause it feels so wrong
Não, eu não quero nenhum tipo de vida sem você aqui, querida
No, I just don't want any kind of life without you, dear
Agora que você não está aqui eu não consigo explicar
Now you're not here I can't explain
O carrossel da minha dor constante
The carousel of my constant pain
Não sei se consigo aguentar
I'm not sure that I can hold on anymore
Me tornei uma vítima das circunstâncias
Became a victim of circumstance
Devia ter dito quando tive a chance
Should have said when I had the chance
Que não quero nenhum tipo de vida sem você aqui
I don't want any kind of life without you here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lewis Capaldi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: