Tradução gerada automaticamente
Castle Street
Lewis Watson
Castle Street
Castle Street
Já dissemos algumas coisas que não queria dizer
We've said some things we didn't mean
Com nós não há inbetween
With us there is no inbetween
De onde estamos eu acho
From where we're standing I think
Nós dois sabemos
We both know
Talvez estejamos melhor sozinha
Maybe we're better off alone
Sob a ponte no castelo de rua
Under the bridge on castle street
Nós escrevemos nossos nomes no concreto
We wrote our names in the concrete
Mas é tão diferente agora e
But it's so different now and
Nós dois sabemos
We both know
Talvez estejamos melhor sozinha
Maybe we're better off alone
No-luz la
No la-light
No-luz la
No la-light
Daylight gone
Daylight gone
Temos fogo em nossas línguas
We got fire on our tongues
Nós não temos esquerda ar em nossos pulmões
We've got no air left in our lungs
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love
Quando nossos corações virar pedra?
When did our hearts turn to stone?
É tudo o que resta apenas pele e osso?
Is all that's left just skin and bone?
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love, I feel love
Tentando subir estas escadas estreitas
Trying to climb these narrow stairs
Nós paramos de nos dividir os cabelos
We stop ourselves from splitting hairs
Talvez seja a hora que demos
Maybe it's time that we gave
Até o fantasma
Up the ghost
Talvez estejamos melhor sozinha
Maybe we're better off alone
No-luz la
No la-light
No-luz la
No la-light
Daylight gone
Daylight gone
No-luz la
No la-light
No-luz la
No la-light
Para me levar para casa
To take me home
Temos fogo em nossas línguas
We got fire on our tongues
Nós não temos esquerda ar em nossos pulmões
We've got no air left in our lungs
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love
Quando nossos corações virar pedra?
When did our hearts turn to stone?
É tudo o que resta apenas pele e osso?
Is all that's left just skin and bone?
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love
Eu sinto o amor
I feel love
Eu sinto o amor
I feel love
Temos fogo em nossas línguas
We got fire on our tongues
Nós não temos esquerda ar em nossos pulmões
We've got no air left in our lungs
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love
Quando nossos corações virar pedra?
When did our hearts turn to stone?
É tudo o que resta apenas pele e osso?
Is all that's left just skin and bone?
E se foram feitas
And if were done
Então eu vou
Then I'll come
Eu sinto amor, eu sinto amor, eu sinto amor
I feel love, I feel love, I feel love
Nós dissemos algumas coisas que não queria dizer
We said some things we didn't mean
Com nós não há inbetween
With us there is no inbetween
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lewis Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: