Tradução gerada automaticamente

All Work No Play

Lexa Gates

Letra

Só trabalho, nada de diversão.

All Work No Play

Seria difícil esclarecer isso? Deveríamos desaparecerWould this be hard to clear? We should disappear
Só trabalho, nada de diversão, me tirem daqui!All work, no play, get me out of here
Tenho me esforçado para me controlar, mas estou farto de medoI've been practicing restraint, but I'm sick of fear
Quero ir à sua casa, cavar seu palácio, meu bemI want to go to your house, dig your palace, baby
Veja algum lugar onde possamos sentar, talvez relaxarSee somewhere that we could sit, maybe lounge around
Se você ficar aí sentado sozinho, eu vou descerIf you sit there by yourself, then I'm going down
Tenho estado tão ocupado, viagens de negócios, recebendo ordens o tempo todoBeen so busy, business trips, being bossed around
Não por alguém específico, é apenas o estilo de vidaNot by anyone specific, it's just the lifestyle
Bandas caindo nos cartões, correndo quilômetros e quilômetrosDropping bands on the cards, running up the miles
Mas sempre que estou com você, sinto que ainda sou uma criançaBut whenever I'm with you, feel I'm still a child
Você me acolheria sob sua proteção? Me mostraria coisas de gente grande de verdade?Will you take me under your wing? Show me real grown things
Ultimamente, tenho menos medo do que o mundo me reservaRecently, I'm less afraid of what the world brings
Porque na verdade não importa, além disso, eu quero agora'Cause it doesn't really matter, plus, I want it now
Se você não sabe como fazer, eu posso te mostrar comoIf you don't know how to do it, I could show you how
Ser glutão e sujar, derrubar vacasBeing gluttonous and littering, out tipping cows
E de alguma forma, a manhã ainda traz o Sol de voltaAnd somehow the morning still brings the Sun back out
Tentando relaxar, quase nu, com as costas de foraTryna chill, almost naked with my back out
Estou envolvido demais nessa merda, jamais conseguiria desistirI'm in too deep in this shit, could never back out
Preciso de um cartão Amex porque meu Visa está quase estourando o limiteNeed an Amex 'cause my Visa getting maxed out
Você... você... você... você é tão linda, que faz uma vadia querer desmaiarYou– you– you– you so fine, make a bitch wanna crash out
Dizem que: Não mude, permaneça o mesmo: Então continuo loucoThey say: Don't change, stay the same: So I'm still insane
Caí de uma escada e tive um problema no cérebroFell down a flight of stairs, caught an issue with my brain
Essa merda é meu direito de nascença, não tô sentindo nenhum esforçoThis shit my birthright, I ain't feeling no strain
Deixe comigo, eu farei ficar doce como cana-de-açúcarLeave it up to me, I'll make it sweet like sugarcane

Ah, preciso irOh, have to go
Quem me dera poder ficar aqui para sempreWish I could stay here forever though
Mas nunca se sabeBut you never know
Ah, preciso irOh, have to go
Quem me dera poder ficar aqui para sempreWish I could stay here forever though
Mas nunca se sabeBut you never know

Tem algo de errado comigo? Estou vendo coisas horríveis que eles não veemIs there something wrong with me? I'm seeing wicked shit they don't see
Coloque um bebê em mim, todos esses idiotas me chamando de tiaPut a baby in me, all these jits calling me auntie
Que atrevida, será que você fica safada nesses lençóis?Raunchy, wonder if you freaky in them bedsheets
Cara, por favor, não me compre Nike, eu preciso de GivenchyBoy, please, don't cop me no Nike, I need Givenchy
Me queira, papi, se você não me quiser, isso vai me assombrarWant me, papi, if you don't want me, that would haunt me
Descanse em paz, p–, p–, p–, p–, se você me quiserRIP to the p–, p–, p–, p–, if you want me
Para fazer tudo o que preciso fazer, então poderemos concluir o trabalhoTo do everything I gotta do, then we could get it done
De qualquer forma, não me importo muito com isso, só estou me divertindoI ain't pressed about it either way though, I'm just having fun
Um contra um, tentando não pensar no que você está fazendoOne-V-one, trying not to think, what you're doing
Com quem você está transando? Espero que não seja ninguém, porque comigo não é ninguémWho you screwing? Hope it's no one, for me, it is no one
Esperando seu amor na noite, durante o diaWaiting for your love in the night, in the daytime
Sempre que você estiver triste, pode me ligarWhenever you're down's fine, hit me on my phone line
Concordo com o que estou lançando, como se eu fosse um artista em ascensãoCo-sign what I'm putting out like I'm up and coming
Tentando ficar de repouso e voltar à ativa, não me diga que é tudo em vãoTryna be laid up and coming, don't tell me it's all for nothing
Droga, eu sei que você quer alguma coisa, estou tentando te fazer acreditarShit, I know you want something, I tryna make you believe
Que eu nunca poderia deixar, algo na manga, é guerraThat I could never leave, something up my sleeve, it's war

Ah, preciso irOh, have to go
Quem me dera poder ficar aqui para sempreWish I could stay here forever though
Mas nunca se sabeBut you never know
Ah, preciso irOh, have to go
Quem me dera poder ficar aqui para sempreWish I could stay here forever though
Mas nunca se sabeBut you never know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexa Gates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção