Tradução gerada automaticamente
I Don't Even Know
Lexa Gates
Eu Nem Sei
I Don't Even Know
Beleza, então o que eu preciso fazer pra passar tudo isso?Aight, so what I gotta do to get it all the way across?
Me pintaram como o chefe, água com gás, VossThey depicted me the boss, sparkling water, Voss
Mesmo me sentindo perdido, eu poderia tentar jogarEven though I'm feeling lost, I could try to toss
Tudo que eu já conheci na estratosferaEverything I've ever known in the stratosphere
As strippers sujas fumando na minha atmosferaDirty stripper bitches smoking in my atmosphere
Me fazendo olhar em volta, me perguntando como cheguei aquiGot me looking around, wondering how I got in here
E eu tô fora da cidade, a família acha que eu desapareciAnd I'm outta town, family thinks I disappeared
Mas eu tô pirando, parece que ainda tão no meu ouvidoBut I'm bugging out, feels like they're still in my ear
Cortados do mesmo pano, tentando me redirecionarCut from the same cloth, tryna resteer
Ugh, me faz agradecer a Deus quando os cheques caemUgh, make me thank Lord when the checks clear
Sim, pra um novo endereço, me mostra que sou abençoadoYes, to a new address, shows me I'm blessed
E eu sei o que eu quero, você pode ficar com o restoAnd I know what I'ma want, you could have the rest
Eu tô contando mentiras diretas com o peito estufadoI be telling straight lies with a puffed chest
Andando por um mundo de guerra, colete à prova de balasWalking through a world of war, bulletproof vest
Mais sortudo que os outros, eu achoLuckier than the rest, I guess
Mais sortudo que os outros, eu achoLuckier than the rest, I guess
Geralmente tô sozinhoI'm usually by myself
Preciso de ajuda, não tem nada de errado comigoNeed help, there's nothing wrong with me
Juro que meu cheiro não é ruim, tô bemSwear my shit don't smell, I'm well off
Vestido de luxo, não passei pelo infernoDraped in luxury, haven't been through hell
É apertado, na real, tá tudo certoIt's tight, really, everything's alright
Eu nem sei, oh (Sei, sei)I don't even know, oh (Know, know)
Mas você sabe onde eu tôBut you know where I am
Onde eu vou estarWhere I'm gonna be
Só o tempo dirá porque eu tô preso a mim mesmoOnly time will tell why I'm stuck with me
Quem sabe o que eu seiWho knows what I know
Vê do jeito que eu vejoSees the way I see
Senti que te conhecia uma vezFelt I knew you once
Achei que tinha encontrado a chaveThought I'd found the key
Baby, eu não fiz todas essas coisas ruins aconteceremBaby, I didn't make all of these bad things happen
Só tô completando as tarefas que tenhoI'm just completing the tasks at hand
Você ainda tentando descobrir o que tá fazendoYou still tryna figure out what you on
Como você quer estragar todos os meus planosHow you wanna fuck up all my plans
Todas as minhas grana me fazem brilhar na chuvaA-a-all my bands make me shine through the rain
Me ajudam a passar pela dor, me fazendo dormir num aviãoHelp me grind through the pain, got me sleep on a plane
Não pego mais o tremI don't ride on the train no more
Grande, grande, grande, faz de um jeito que você não pode ignorar, do que você tá falando?Big, big, big, make it so you can't ignore, what you talking about?
Não tem nada em mim, como você tá se achandoGot nothing on me, how you stunting on me
Eu toco em coisas que seus olhos não conseguem verI touch thou that your eyes can't see
O que seus amigos não vão ser e sua garota não vai saberWhat your boys won't be and your girl won't know about
Pessoas malucas me mandam mensagem sobre onde eu tôPsycho people send me message 'bout my whereabouts
Tentando me matar como um bebê não nascidoTryna kill me like an unborn baby
Doido, não fique bravo comigo porque você é preguiçosoCrazy, don't be mad at me 'cause you're lazy
Seja um homem, seja um homemBe a man, be a man
Seja um homem, seja um homemBe a man, be a man
Geralmente tô sozinhoI'm usually by myself
Preciso de ajuda, não tem nada de errado comigoNeed help, there's nothing wrong with me
Juro que meu cheiro não é ruim, tô bemSwear my shit don't smell, I'm well off
Vestido de luxo, não passei pelo infernoDraped in luxury, haven't been through hell
É apertado, na real, tá tudo certoIt's tight, really, everything's alright
Eu nem sei, oh (Sei, sei)I don't even know, oh (Know, know)
Mas você sabe onde eu tôBut you know where I am
Onde eu vou estarWhere I'm gonna be
Só o tempo dirá porque eu tô preso a mim mesmoOnly time will tell why I'm stuck with me
Quem sabe o que eu seiWho knows what I know
Vê do jeito que eu vejoSees the way I see
Senti que te conhecia uma vezFelt I knew you once
Achei que tinha encontrado a chaveThought I'd found the key
Na real, tá tudo certoReally, everything's alright
Na real, tá tudo certoReally, everything's alright
Na real, tá tudo certoReally, everything's alright
Na real, tá tudo certoReally, everything's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexa Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: