Tradução gerada automaticamente
Stupid
Lexa Gates
Estúpida
Stupid
CONNIE, você tá de sacanagem comigo?CONNIE, are you fucking kidding me?
Garoto quenteHot boy
Não consigo mais ficar nesse quarto, essa parada tá me deixando malucaI can't sit in this room no more, this shit is driving me crazy
Aposto que meus vizinhos acham que sou preguiçosa, mas juro que tô ganhando granaBet my neighbors think that I'm lazy, but I swear I'm getting this paper
E eu comi um pouco de papelAnd I ate myself a little paper
Sim, eu disse que ia parar, mas quis dizer depoisYes, I said I'd quit, I meant later
Bitch, tô na minha vibe como um skatistaBitch, I'm on my what like a skater
Nem escovei os dentes hojeDidn't even brush my teeth today
O que eles vão dizer quando souberem que eu ganhoWhat they gon' say when they know I get–
O que eles vão dizer quando souberem que eu tô com grana?What they gon' say when they know I get money?
Eles agem de forma estranha enquanto parecem bobosThey mostly act funny while looking dumb
Por que você não vem aqui e pega um pouco?Why don't you come here and get you some?
Bitch, sou um demônio, sou LúciferBitch, I'm a demon, I'm Lucifer
Eles todos perguntam: O que eu posso fazer por ela?They all like: What can I do for her?
Quando eu entro, chego com os ternosWhen I walk in, I pull up with the suits
Vou me aprofundar no seu tecido, massagistaI'ma get deep in your tissue, masseuse
Cuidado com o que você fala, eu tô falando oWatch how you're speaking, I'm speaking the–
Tire cinco, dez tambémTake five, ten too
Você tá acostumada a fazer o que os chefes deixamYou're used to doing what the higher ups let you
Às vezes eu realmente gostaria de nunca ter te conhecidoSometimes I really wish I never met you
Tô agindo como uma idiota, é isso que garotas normais fazemI'm acting stupid, that's what normal girls do
Eu não podia deixar que eu fosseI couldn't let myself be–
Tire cinco, dez tambémTake five, ten too
Você tá acostumada a fazer o que os chefes deixamYou're used to doing what the higher ups let you
Às vezes eu realmente gostaria de nunca ter te conhecidoSometimes I really wish I never met you
Tô agindo como uma idiota, é isso que garotas normais fazemI'm acting stupid, that's what normal girls do
Eu não podia deixar que eu fosseI couldn't let myself be–
Todo mundo tá puto com o que eu tô fazendo, você poderia realmente vir e me acertar com uma caneta agoraEverybody mad 'bout what I'm doing, you could really come and hit me with a pen right now
Qualquer um tentando entrar na briga, você poderia realmente vir e acabar com isso agoraAnybody tryna get into it, you could really come and put it to an end right now
Juro que eu tava tentando fazer melhor, mas senti uma pressão de um colega como o BowI swear I was tryna do it better, but I felt a little pressure from a peer like Bow
Tô me sentindo muito bem agora, quem sabe como eu vou estar daqui a um tempoFeeling real good right now, who knows how I'll be in a while
Quando eu faço um quarto, eu faço isso azulejo por azulejoWhen I do a room, I do it tile by tile
Te conto o que sei porque você é como meu filhoTell you what I know 'cause you're like my child
E eu não quero que você fique louco, especialmente com todo esse perigoAnd I don't want you getting wild, especially with all the danger
Se eu estivesse grávida, eu ia dar uma de cabideIf I was pregnant, I would hit it with a hanger
Sou assim, garota, controla sua raivaThat's just me, girl, control your anger
Não tô dizendo que eu não pensaria nisso depoisI ain't saying that I wouldn't think about it later
Porque eu vou pensar nisso depois'Cause I'll think about it later
Tanta grana, eles me chamam de Sra. PacSo much gas, they call me Ms. Pac
Quando a grana chega, me dá isso, me dá issoWhen the cash come, give me that, give me that
Eu tava quebrada, mas consegui voltarI was broke, but I made it back
Todos esses vagabundos tentando entrar na minha vidaAll these bummies tryna get into my ass crack
Hum, não, você não pode pular na minha músicaUm, no, you cannot hop on my track
Tentando conseguir um passe livre, não tô nessaTryna get a free pass, I ain't into that
Eu tava no Freaknik, onde estão os freaks?I was at the Freaknik where the freaks at
Eu nem sei o que isso significaI don't even really know what that means
Eu tava na galeria com minhas espinhasI was in the gallery in my acnes
Se realmente tiver fumaça, você pode, uh, me marcarIf it's really smoke, you could, uh, at me
Eles falam besteira, mas nunca é pra mimThey be talking smack, but it's never at me
Quando ele come a gata, eu vou dizer: Assim, assimWhen he eat the cat, I'ma tell him: Así, así
É, assimYeah, así
Se ele quiser fazer, tem que me consultarIf he wanna do it, gotta run it by me
É, me consultarYeah, by me
Sou a chefe, sou a chefeI'm the boss, I'm the boss
Tire cinco, dez tambémTake five, ten too
Você tá acostumada a fazer o que os chefes deixamYou're used to doing what the higher ups let you
Às vezes eu realmente gostaria de nunca ter te conhecidoSometimes I really wish I never met you
Tô agindo como uma idiota, é isso que garotas normais fazemI'm acting stupid, that's what normal girls do
Como eu pude deixar que eu fosseHow could I let myself be–
Tire cinco, dez tambémTake five, ten too
Você tá acostumada a fazer o que os chefes deixamYou're used to doing what the higher ups let you
Às vezes eu realmente gostaria de nunca ter te conhecidoSometimes I really wish I never met you
Tô agindo como uma idiota, é isso que garotas normais fazemI'm acting stupid, that's what normal girls do
Como eu pude deixar que eu fosseHow could I let myself be
Tão estúpidaSo stupid



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexa Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: