Tradução gerada automaticamente
Big Shots
Lexicon
Grandes Nomes
Big Shots
[ ESTROFE 1 ][ VERSE 1 ]
Era uma vez um garoto de diesel grandãoOnce upon a time there was a big diesel kid
Que acabou de sair de uma pena de dez anosWho just got sprung from a 10 year bid
Dez anos é muito tempo, ele saiu como um filhote10 years is a long time, he left as a pup
Mas voltou como adulto, pronto pra aprontarBut came out as an adult, about to act up
Na quebrada, jogava os jogos de rua normaisOut on the block he played the average street games
Apostando, se virando, só pra fazer um nomeGamblin, scramblin, just to build up a name
Encheu alguns bolsos, ficou na boaPumped a few pockets, he got on the spot
Só quando comprou um Benz que seu nome bombouNot until he bought a Benz did his name get hot
Nas ruas, vendendo pedras grandes no concretoOut on the streets slingin big rocks on concrete
Quem tentou jogar sujo, levou um pé na bundaThose who tried to play him, they cold got beat
Quero dizer, levou mesmo, se te desrespeitou, já eraI mean cold, you dissed him and you just got smoked
Ele tomava seu lugar e deixava sua família na pindaíbaThen he'd take your spot and leave your family broke
Até a polícia era de boa e não se metiaEven five-o was petro and wouldn't even act up
Pra dar uma multa, tinha que chamar reforçoTo give him a ticket, they'd have to call in for back-up
Era assim que o moleque cresceuThat's how extra and large the boy got
Só começando no jogo de um grande nomeJust gettin started in the game of a big shot
(Gangsta boogie, gangsta boogie)(Gangsta boogie, gangsta boogie)
[ ESTROFE 2 ][ VERSE 2 ]
Só levou dois anos pra tudo isso acontecerIt only took two years for all of this to occur
Ele conheceu uma mina clara e ficou doido por elaHe met a light-skinned squally and flipped over her
Ela era boa, mas a garota era tão novaShe was dope alright, but the girl was so young
Seus olhos eram tão lindos que o dinheiro voavaHer eyes was so lovely that money was strung
Esse garoto tinha 23 e a menina 16This kid was 23 and the girl 16
Viu, mais um rei da rua tinha encontrado sua rainhaSee, another street king had now found his queen
E ele estava no comando, botando medo nos outrosAnd he was runnin things, puttin others in fear
Fazendo 20 mil por semana, um milhão por anoMakin 20 g's a week, and that's a million a year
Saindo pro clube com sua garota de pele de raposaSteppin out to the club with his girl in a mink
Usando joias feitas sob medida e correntes pesadasWearin custom-made jewels and big fat links
Subindo pro andar onde seu lugar estava reservadoGo upstairs where his place would be set
Com a escolha de Dom Perrignon ou MoëtWith the choice of Dom Perrignon or Moët
Quatro soldados disfarçados, relaxando com seu irmãoFour soldiers undercover loungin with his brother
Todo mundo armado com colete e proteçãoEverybody strapped with a vest and a rubber
Só por precaução, caso a garota esquentasseJust in case somebody's girl got hot
Mas ela foi abordada no clube por um grande nomeBut she was bagged and ragged in the club by a big shot
Extra grandeExtra large
[ ESTROFE 3 ][ VERSE 3 ]
Ele dominava de leste a oesteSpots from the east to the westside he ran
Se dinheiro é poder, esse garoto era o He-ManIf money was power, then this kid was He-Man
Nunca mais o cara ia passar sedeNever again would homeboy go thirsty
Porque comprou uma mansão em Patterson, Nova JerseyCause he bought a mansion in Patterson New Jersey
A casa que foi de Lou CastelloThe house that was owned by Lou Castello
Com 25 anos, a vida era tranquilaAt the age of 25 life was so mellow
Pai de quatro, cada um com mães diferentesA father of 4, each had different mothers
Até onde sei, pode ter mais por aíThat's to my knowledge, might have had others
Nada podia dar errado, o mundo era deleNothin could go wrong, the world was his
Até que um dia alguém lhe fez um testeUntil one day somebody gave him a quiz
Pra ver se ele era firme ou só fachadaTo see if he was thorough or just a front
Um garoto puxou e foi abatido como um baseadoA kid pulled out and got smoked like a blunt
O irmão sabia como reagir na horaThe brother knew how to react on impact
Acertou o ombro, abriu suas costasBust him in the shoulders, opened up his back
Três mais pra ir, o que era quatro no totalThree more to go, what was four deep
Que foram enviados numa missão pra acabar com eleWho were sent on a mission to put him to sleep
Ele entrou no Benz, sendo perseguido por uma vanHe dipped in a Benz, bein pursued by a van
Pegou o celular pra chamar seu parceiroPicked up the cellular phone to call his man
Eles se armaram e carregaram os caminhõesThey strapped up and loaded up in the trucks
Com A.K.s, pistolas e Uzis, prontos pra açãoWith A.K.'s, nines and Uzis, ready to buck
Agora o cara estava a 100 por horaNow homebody was doin like 100 quick
Descendo a rua, sem suar a brigaDown the block cold jettin and not sweatin conflict
Balas voavam da van atrás deleBullets were flyin from the van behind him
Seus amigos estavam na pista, mas não conseguiam achá-loHis boys were rollin, but they couldn't find him
A cidade era grande, e eles tinham que pensar rápidoThe city was large, and they had to think fast
Ele estava com colete, mas e se batesse?He had on a vest, but what if he crashed?
O irmão virou à direita, e o que aconteceu?The brother made a right, and what happens then?
Um grande sinal amarelo que dizia 'sem saída'A big yellow sign that read 'dead end'
Agora ele poderia entregar sua alma pra manterNow he could give his soul to the essence to keep
De repente, tiros vieram de uma jeep pretaAll of a sudden there were shots from a black jeep
Era sua jovem que o encontrou no lugarIt was his young girl who met him at the spot
Porque ela sempre aprendeu na prática com um grande nomeCause she was always taught first hand from a big shot
[ ESTROFE 4 ][ VERSE 4 ]
Uma mulher de 19 anos era tão ousada19 year old female was so bold
Ela e as amigas sempre tinham muniçãoHer and the homegirls always had ammo
Os caras na van continuavam atirandoThe brothers in the van just kept on firin
Lá no fundo, o som das sirenesDeep in the background the sounds of sirens
O garoto no Benz, saiu e levou um tiroThe kid in the Benz, got out and got shot
Levou dois na perna, e a perna estava ardendoCaught two in the leg, and the leg was real hot
Ele caiu no chão sem força pra correrHe fell to the ground with no strenght to run
O carregador estava vazio na sua arma automáticaThe clip was empty in his automatic gun
A garota na jeep bloqueou a ruaThe girl in the jeep had blocked off the street
Tentando salvar um grande nome da derrotaTryin to save a big shot from defeat
Tiros loucos duraram um tempoCrazy gunfire last for a while
Mas então chegaram os caminhões com estilo BigfootBut then came the trucks with the Bigfoot style
A.K.s e Uzis pesavam mais que toneladasA.K.'s and Uzis weighed more than tons
Mataram os três caras que tentaram fugirKilled the three brothers that tried to run
Os que sobreviveram foram presos pela políciaThe ones who lived were arrrested by the cops
Mas as acusações foram retiradas, os juízes foram pagos por grandes nomesBut the charges were dropped, the judges were paid by big shots
[ ESTROFE 5 ][ VERSE 5 ]
Escuta, não é difícil assumir o controleListen, it's not hard to take charge
A vida de um grande nome é extra grandeLife of a big shot is extra large
É tudo ou nada, fazendo movimentos diretosStrictly do or die, makin moves direct
Porque um grande nome sempre vai receber o respeito devidoCause a big shot will always get just due respect
De leste a oeste, principalmente minorias>From east to west coast, mainly minorities
Fazendo dinheiro suficiente pra comprar as autoridadesMake enough money to buy the authorities
Grana é tranquila quando as mulheres são quentesDollars are chill when the women are real hot
Então não importa o que aconteça, você sempre vai lembrar de um grande nome.So no matter what, you'll always remember a big shot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexicon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: