Tradução gerada automaticamente
No Lights
Lexicon
Sem Luz
No Lights
[Intro][Intro]
Como vocês estão, senhoras e senhores?How y'all doin ladies and gentlemen?
Meu nome é King Barry GordyMy name is King Barry Gordy
E... eu tenho uma história pra vocêsAnd... I have a story for y'all
Você conhece alguém que passou por issoYou know somebody that went through it
Não importa de onde você é...I don't care where you from...
Leste, Oeste, Centro-Oeste, Sul, por favor, escuteEast, West, midwest, South, please listen
[Chorus][Chorus]
Mãe, por que a gente não tem luz?Momma why we ain't got no lights?
Por que você e a tia brigam por um cachimbo?Why you and auntie fight over a pipe?
Por que tem tanta barata à noite?Why all these roaches at night?
Por que meu tio sempre vem e rouba tudo que vê?Why my uncle always come and steal every thing in sight?
Por que caras diferentes pegam minha irmã todo dia da vida dela?Why different guys pick up my sister every day of her life?
Por que meu irmão nas ruas sempre fumando aquele indo?Why my brother in the streets always blazing that indo?
Por que eles vendem crack e estouram a janela do seu porão?Why they sellin crack and blowin up your basement window?
Mãe, por que você me manda pra escola sujo e nunca limpo?Momma why you send me to school dirty and never clean?
Estão me zoando porque minhas roupas cheiram a queroseneI'm gettin teased cause my clothes smell like kerosene
[Verse 1][Verse 1]
Eu vejo meu vapor na minha própria casaI see my breath in my own house
Percebo o aviso de despejo na porta, então acho que vamos ser expulsosI notice the eviction notice on the door so I guess we finna get thrown out
Mãe, por favor, pague o aluguel quando seu próximo cheque chegarMomma please pay the rent when your next check come
Ela mal consegue pronunciar uma palavra porque a boca está tão dormenteShe can barely spit out a word cause her mouth is so numb
E, irmão mais velho, não posso acreditar em vocêAnd big brother I can't believe you
Você tá andando em carros com esses doisYou ridin in cars with these two
E você sabe que precisamos de comidaand you know we need food
Você tá vendendo 'cane aquiYou sellin 'cane outta here
Felons bêbados ficam aquidrunk felons hang out in here
Você não tá ouvindo as coisas claramente, tá?You ain't hearing things loud and clear, is you?
Você sabe que mãe não pode cuidar de nósYou know momma can't take care of us
Encare isso, mano, você é nosso pai, broFace it nigga, you our parents, bro
Porque tudo que nossa irmã quer fazer é arrumar o cabelo e transarCause all our sister wanna do is do her hair and fuck
Ela é a rata do bairro, todos os amigos pegam elaShe's the neighborhood rat, all the homies hit it
Todos os caras da quebrada pegam, começaram a gritar pra elaAll the hood niggaz hit it, started yellin at the trick
Eu e ela nem chegamos a issoMe and her don't even hit it
A conversa dela é só sobre dinheiro e carasHer conversation strictly money and niggaz
Então ela só fica sem sentidoSo she just be senseless
Nunca pensei que a vida de um mano seria tão ousadaNever though a nigga life would ever be this bold
Eu não deveria nem estar vendo isso, só tenho dez anosI shouldn't even be seeing this shit, just ten years old
[Chorus][Chorus]
Mãe, por que a gente não tem luz?Momma why we ain't got no lights?
Por que você e a tia brigam por um cachimbo?Why you and auntie fight over a pipe?
Por que tem tanta barata à noite?Why all these roaches at night?
Por que meu tio sempre vem e rouba tudo que vê?Why my uncle always come and steal every thing in sight?
Por que caras diferentes pegam minha irmã todo dia da vida dela?Why different guys pick up my sister every day of her life?
Por que meu irmão nas ruas sempre fumando aquele indo?Why my brother in the streets always blazing that indo?
Por que eles vendem crack e estouram a janela do seu porão?Why they sellin crack and blowin up your basement window?
Mãe, por que você me manda pra escola sujo e nunca limpo?Momma why you send me to school dirty and never clean?
Estão me zoando porque minhas roupas cheiram a queroseneI'm gettin teased cause my clothes smell like kerosene
[Verse 2][Verse 2]
Meu irmão tá preso agora, um mano realmente tá aqui foraMy brother's locked up now a nigga really out here
Indo pra escola puto da vida porque não tenho roupaGoing to school mad as hell cause I ain't got no gear
Mano, tô pegando fogoMan, I'm fired up
Nem sei a última vez que cortei o cabeloDon't even know the last time I had a haircut
G, você tá me entendendo? Mas tô sendo suspensoG, is you feelin me? But I'm gettin suspended
Porque tô sempre me defendendoCause I'm always gettin defensive
Me sentindo ofendido, partindo pra cima dos colegas na horaFeelin offended, swinging on classmates in an instant
Frequentemente voltando pra casa chorando porque meu orgulho tá mortoOften walking home crying cause my pride is dead
Tanta dor na sociedade, vai levar tempo pra curar issoSo much pain in society gone take time to heal it
No caminho de casa da escola, orando pro senhor todo-poderosoOn my way home from school prayin to lord almighty
Que quando eu chegar na escola, ninguém vai querer brigarthat when I get to school no one's gon be fittin to be fightin
Vamos deixar essa merda pra lá e talvez fiquemos bemWe'll just leave that shit alone and maybe we'll be alright
Mas eu nunca vou ficar ok, tem muita droga e violênciaBut I'll never be ok, there's to much drugs and violence
Vejo minha tia e o marido dela levando as coisas delesI see my auntie and here husband move they stuff in
Mãe, o que aconteceu com os cheques das amigas dela que ela usa pra comprar drogas?My mommy, what happened to her friend's checks that she does her drugs wit
E quando o crédito dela acaba e todo o dinheiro someAnd when her credit is gone and all the money is out
Meu tio vai embora e leva todas as coisas dele da casamy uncle leave and take all his stuff out the house
[Chorus][Chorus]
Mãe, por que a gente não tem luz?Momma why we ain't got no lights?
Por que você e a tia brigam por um cachimbo?Why you and auntie fight over a pipe?
Por que tem tanta barata à noite?Why all these roaches at night?
Por que meu tio sempre vem e rouba tudo que vê?Why my uncle always come and steal every thing in sight?
Por que caras diferentes pegam minha irmã todo dia da vida dela?Why different guys pick up my sister every day of her life?
Por que meu irmão nas ruas sempre fumando aquele indo?Why my brother in the streets always blazing that indo?
Por que eles vendem crack e estouram a janela do seu porão?Why they sellin crack and blowin up your basement window?
Mãe, por que você me manda pra escola sujo e nunca limpo?Momma why you send me to school dirty and never clean?
Estão me zoando porque minhas roupas cheiram a queroseneI'm gettin teased cause my clothes smell like kerosene
[Verse 3][Verse 3]
Minhas irmãs estão grávidas do terceiro filho em três anosMy sisters pregnant with her third baby in three years
Eu tenho 13, minha mãe ainda é viciadaI'm 13, my mom's still a dope fiend
Meu irmão saiu da cadeia dizendo que vai ficar limpoMy brother's outta the pen saying he'll stay clean
Sem maconha ou venda de drogas, arrumando um emprego sem antecedentesNo weed or dope sellin, gettin a job wit no felon
Dois dias depois, quando eu vejo ele, essa merda foi tão engraçadaTwo days later when I see him this shit was so funny
Ver ele quase matar um amigo porque a vadia deve dinheiro pra eleWatch him half kill a friend cause the bitch owe him money
Minha mãe e minha tia trocando socos na cozinhaMy momma and auntie takin blows in the kitchen
Brigando por um pedaço de nickel que sumiuBeefin over a piece of a nickel that came up missin
Meu tio tá todo no quarto do meu irmão, pegando todas as coisas deleMy uncle all in my brother room, grabbin all his stuff
Tio, quando você voltar pra casa, você sabe que ele vai te foderUncle when you come home, you know he fuckin you up
Mas o que realmente fodeu, minha irmã me colocou pra cuidar dos filhosBut what really fucked up, my sister got me babysitting
Eu agindo como se não conhecesse a vadia, como se ela fosse só uma qualquerI acting like I don't know the bitch like she's just some trick
Meu irmão foi pego na boca de fumo, deram cinco anos pra eleMy brother got caught in the crackhouse, they gave him five
Continue prendendo ele, senhor, só não tire a vida deleKeep lockin him up lord, just don't take his life
No final, você achou que eu seria algo, mas não souIn the end you thought I'd be some thing but I'm not
Tenho 18 anos, vendendo pedras pra minha mãeI'm 18 years old, sellin my momma rocks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexicon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: