Real Man
Lexington Bridge
Homem De Verdade
Real Man
As gatas no salto alto
The chicks on high stillettos
Vamos dar uma esquentada nessa parada
Lets get some steam in the kettle
O dj solta aquele som
DJ's droppin' them bangers
Ninguém se liga nos seus palavrões
Nobody's checkin' your manners
Apenas toque uma musica maneira, toque uma musica maneira
Just give me one hot tune, just give me hot tune
Se eu dançar com você,
If I step to you
Você vai me deixar fazer mais?
will you let me through
Posso ficar perto de você
Can I get next to you
Te mostrar algo novo?
Show you somethin' new ?
O dj solta aquele som
DJ's droppin' the bangers
eu nem saquei seu xingamentos
I ain't checkin' your manners
Vamos ficar muito loucos
Lets go crazy bananas
com essas americanas
with these americanas
Quero te ver dançar,
Wanna make a move
mas eu pego leve
But I take it slow
Primeiro, é pra provar
first it is time to prove
quem é que tem o controle
Who can take control
As gatas no salto alto
Girls are high on stillettos
Vamos dar uma esquentada nessa parada
Get some steam in the kettle
Nem ligamos,
We don't care
Deixamos pra lá
We let it go
Até levarmos para casa
'till we take it home
Garota você precisa de um namorado
Girl you need a boyfriend
Que seja um homem de verdade
Who's a real man
Evite seus melodramas
spare you the melodramatic
garota eu consigo
baby, I can
Garota você precisa de um namorado
Girl you need a boyfriend
Que seja um homem de verdade
Who's a real man
Pro fim de semana,Pro fim de semana,Pro fim de semana
For the weekend, for the wekend, for the weekend, for the weekend
Nós dois sabemos do jogo,
We both know the game
mas eu ainda não tentei jogar
But I ain't try to play
Eu quero fazer uma mudança
I wanna make a change
te levar pra longe daqui
Take you far away
Com uma ação física
with some physical action
sentir a reação do corpo dela
Feel her body's reaction
Te dar a pura satisfação
Give you pure satisfaction
Posso te levar pra casa?
Can I take you home
Garota você precisa de um namoradp
Girl you need a boyfriend
quem é o homem de verdade
Who's a real man
Evite seus melodramas
spare you the melodramatic
garota eu consigo
baby, I can
Garota você precisa de um namorado
Girl you need a boyfriend
Que seja um homem de verdade
Who's a real man
Pro fim de semana,Pro fim de semana,Pro fim de semana
For the weekend, for the wekend, for the weekend, for the weekend
As gatas no salto alto
The chicks on high stillettos
Vamos dar uma esquentada nessa parada
Lets get some steam in the kettle
O dj solta aquele som
DJ's droppin' them bangers
Ninguém se liga nos seus xingamentos
Nobody's checkin' your manners
Apenas toque uma musica maneira, toque uma musica maneira
Just give me one hot tune, just give me hot tune
Com um ação física
with some physical action
sentir a reação do corpo dela
Feel her body's reaction
Te dar a pura satisfação
Give you pure satisfaction
posso te levar pra casa?
Can I take you home
Eu vou te mostrar um homem de verdade
I'll show you one real man
Eu vou te mostrar um homem de verdade
I'll show you one real man
Garota você precisa de um namorado
Girl you need a boyfriend
Que seja um homem de verdade
Who's a real man
Evite seus melodramas garota
spare you the melodramatic
porque eu consigo
baby, I can
Garota você precisa de um namorado
Girl you need a boyfriend
Que seja um homem de verdade
Who's a real man
Pro fim de semana, Pro fim de semana, Pro fim de semana,Pro fim de semana
For the weekend, for the wekend, for the weekend, for the weekend
(2X)
(2X)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexington Bridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: