
Jane Doe
Leyla Blue
Jane Doe
Jane Doe
Me chame pelo nome, Jane DoeCall me by my name, Jane Doe
Quem eu sou, você nunca saberáWho I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francêsLittle freak at the French château
Tinha meu corpo, mas você nenhum número no seu telefoneHad my body but no number in your phone, no, oh, eh
Matenha-me em um pedestalKeep me on a pedestal
Não posso, mas você sabe que deveria deixar irCan't, but you know you should let go
Não consigo dormir, agora é medicalCan't sleep, now it's medical
Médico, doutor não pode ajudar você, não, não, nãoDoctor, doctor can't help you, no, no, no
Desligue todas as luzes, você verTurn off all the lights, you see
Flashes de lingerie preta como sonhosFlashes of black lingerie like dreams
Cabelo em rosto, garota bonita de telaHair in your face, pretty girl from the screen
Eu poderia dizer mais, mas vamos manter isso limpoI could say more, but let's keep this clean
Sem evidências, não, mate o suspenseNo evidence, no, kill the suspense
Sem culpa por eu não ser quem você pensou no finalNo guilt that I'm not who you thought in the end
Nenhuma consequência real, não, eu estou em cima do muroNo real consequence, no, I'm on the fence
Não deixe de amar e finja que seremos amigos, porqueNo fall out of love and pretend we'll be friends 'cause
Eu não quero fazer essa merda de novoI don't wanna do that shit again
Então, quando você acordar e eu for emboraSo, when you wake up and I'm gone
Você estará melhor se pensar em mim mortaYou're better off if you think of me dead
Me chame pelo nome, Jane DoeCall me by my name, Jane Doe
Quem eu sou, você nunca saberáWho I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francêsLittle freak at the French château
Tinha meu corpo, mas nenhum número no seu telefone, não-ahHad my body but no number in your phone, no-oh
Enfrento dez, mas tenho 99Face ten, but I'm 99
E tenho 95% de que estou certaAnd I'm 95% sure I'm right
Pensar, toda vez que você fecha os olhosTo think, every time that you close your eyes
Você ainda fantasia, ainda está prejudicado, certo?You still fantasize, you're still damaged, right?
Porque você tinha o mundo no seu bolso'Cause you had the world in your pocket
Então você me perdeu, e você perdeuThen you lost me, and you lost it
E eu não me importo porque sou tóxicaAnd I don't care 'cause I'm toxic
E eu sou Deus pra você, então não cruze issoAnd I'm God to you, so don't cross it
Porque você não quer fazer essa merda de novo'Cause you don't wanna do that shit again
Quando você acorda e eu vou emboraWhen you wake up and I'm gone
É melhor você pensar em mim mortaBetter off if you think of me dead
Me chame pelo nome, Jane Doe (uh-uh, sim)Call me by my name, Jane Doe (ooh-ooh, yeah)
Quem eu sou, você nunca saberáWho I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francêsLittle freak at the French château
Tinha meu corpo mas nenhum número no seu telefoneHad my body but no number in your phone
Me chame pelo nome, Jane DoeCall me by my name, Jane Doe
Quando você está tirando minhas roupasWhen you're takin' off my clothes
Na suíte do castelo francêsIn the suite at the French château
Tinha meu corpo mas nenhum número no seu telefone, sim, sim-ehHad my body but no number in your phone, yeah, yeah-eh
Não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não (sim, sim-eh)No, no, no, no, no, no, no, no, no, no (yeah, yeah-eh)
Não-ahNo-oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leyla Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: