Tradução gerada automaticamente
La Folie
LGS
La Folie
La Folie
Outra linha demais, Gin em seu copo de água
Encore une ligne de trop, du Gin dans son verre d’eau
Ele tinha boas idéias peculiares em sua cabeça
Il avait des bonnes idées croches dans la tête
Mil e uma razões para ficar em casa
Mille et une raison de rester à maison
Mas ainda atraído pelo olho da tempestade
Mais toujours attiré par l’oeil de la tempête
Oh não, não há realmente nada a fazer
Ah non, y’a vraiment rien à faire
O homem de bigode de mau humor
L’homme à la moustache à mauvais caractère
Oh não, não há realmente nada a fazer
Ah non, y’a vraiment rien à faire
Ele nos tentará esta noite
Il nous tentera ce soir
Mão para cima, mão para cima, bata todos os pés no chão
Main en haut main en l’air stompez tous vos pieds parterre
É paz, é guerra, é loucura temporária
C’est la paix c’est la guerre, c’est la folie temporaire
Mão para cima mão para cima pisou todos os pés no chão
Main en haut main en l’air stompé toute vos pieds parterre
Nós fazemos amor, fazemos guerra, vamos queimar no inferno
On fait l’amour, on fait la guerre, on va bruler en enfer
Ela coloca os sapatos de salto alto e um pouco de roupa nas costas
Elle met ses talons hauts et peu de linge sur le dos
Ela tinha um gosto para trazer a besta
Elle avait de gout de faire sortir la bête
Mil e uma razões para ficar na sala de estar
Mille et une raisons de rester dans le salon
Mas ainda atraído pelo olho da tempestade
Mais toujours attirées par l’oeil d’la tempête
Oh não, não há realmente nada a fazer
Ah non, y'a vraiment rien à faire
Ela perdeu a alma para se tornar um milionário
Elle a perdu son âme pour devenir millionnaire
Oh não, não há realmente nada a fazer
Ah non, y’a vraiment rien à faire
O diabo nela não pode ficar calado
Le diable en elle ne peut se taire
O corpo de cabeça para baixo com uma arma
Le corps à l’envers avec un révolver
O homem de bigode tem um temperamento ruim
L’homme à la moustache a mauvais caractère
A carnificina começou no meio da vila
Y’a parti le carnage au milieu du village
E com sua voz alta, ele clama por nós
Et de sa voix forte il nous crie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LGS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: