Cus!
Prometies tornar amb la neu
i prodigi dit no l'has acomplit.
Més paraules que creus.
Persignant-me el pit, amb l'anell al dit.
Amarga, més que ametla,
més m'amarga que la ametla.
Vas creure paraula i confiant donares la mà;
mà que ja has donat aviat donaràs el peu;
peu alcança la cintura on s'atura un bes;
bes que encén les galtes, coloraines;
coloraines que no duren més que el que dura un trèmol;
tremoles si t'ho penses, cus i oblida l'amor;
amor que conegueres, hui no és més que desamor;
amor que conegueres, hui no és més que desamor.
Vas prometre vindre enjorn,
abans de les primeres gelors .
Més silenci que veus
Persignant-me el pit, amb l'anell al dit.
Cus!
Prometeu voltar com a neve
E o milagre que não cumpriste.
Mais palavras do que você pensa.
Me benzo, com o anel no dedo.
Amarga, mais que amêndoa,
Mais amarga que a amêndoa.
Você acreditou na palavra e confiou em dar a mão;
Mão que já deu, logo vai dar o pé;
Pé que alcança a cintura onde para um beijo;
Beijo que acende as bochechas, coradas;
Coradas que não duram mais do que um tremor;
Treme se você pensar, cus e esquece o amor;
Amor que conheceste, hoje não é mais que desamor;
Amor que conheceste, hoje não é mais que desamor.
Você prometeu vir de manhã,
Antes das primeiras geadas.
Mais silêncio do que vozes
Me benzo, com o anel no dedo.