Hoþgeldin
Hoþgeldin kadýným hoþgeldin
Ayaðýný bastýn odama
Kýrk yýllýk beton, çayýr çimen þimdi
Hoþgeldin kadýným hoþgeldin
Güldün! Güller açýldý
Penceremin demirlerine
Aðladýn! Avuçlarýma döküldü inciler
Gönlüm gibi zengin
Hürriyet gibi aydýnlýk oldu odam
Hoþgeldin kadýným hoþgeldin
Hoþgeldin kadýným hoþgeldin
----
Þiir: Hoþ Geldin Kadýným
Hoþ geldin kadýným benim hoþ geldin
yorulmuþsundur;
nasýl etsemde yýkasam ayacýklarýný
ne gül suyum ne gümüþ legenim var,
susamýþsýndýr;
buzlu þerbetim yok ki ikram edeyim
acýkmýþsýndýr;
beyaz ketenli örtülü sofralar kuramam
memleket gibi yoksuldur odam.
Hoþ geldin kadýným benim hoþ geldin
ayaðýný basdýn odama
kýrk yýllýk beton, çayýr çimen þimdi
güldün,
güller açýldý penceremin demirlerinde
aðladýn,
avuçlarýma döküldü inciler
gönlüm gibi zengin
hürriyet gibi aydýnlýk oldu odam...
Hoþ geldin kadýným benim hoþ geldin.
Bem-vinda
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
Você pisou no meu quarto
Quarenta anos de concreto, agora é grama e flores
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
Você sorriu! As flores brotaram
Nas grades da minha janela
Você chorou! As pérolas caíram nas minhas mãos
Meu coração é rico
A luz entrou no meu quarto como a liberdade
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
----
Poema: Bem-vinda, Minha Mulher
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
Você deve estar cansada;
Como posso lavar seus pés?
Não tenho água de rosas nem bacia de prata,
Você deve estar com sede;
Não tenho refresco gelado para te oferecer,
Você deve estar com fome;
Não consigo montar uma mesa com toalhas brancas de linho
Meu quarto é tão pobre quanto minha terra.
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda
Você pisou no meu quarto
Quarenta anos de concreto, agora é grama e flores
Você sorriu,
As flores brotaram nas grades da minha janela
Você chorou,
As pérolas caíram nas minhas mãos
Meu coração é rico
A luz entrou no meu quarto como a liberdade...
Bem-vinda, minha mulher, bem-vinda.