Tradução gerada automaticamente

Stranger Things 4 The Musical
lhugueny
Coisas Estranhas 4: O Musical
Stranger Things 4 The Musical
1986, a vida é boa1986, life is good
Jogando D&D como todo nerd dos anos 80 deveriaPlaying D&D as all 80s nerds should
O que você diz, Eddie, o banido?What say you, Eddie the banished?
Acho que sabemos por que você fugiu e desapareceuI think we know why you ran away and vanished
Sou o líder desse clãI'm the leader of this clan
Mas não tenho um planoBut I don't have a plan
Para quando a Chrissy ficar possuída e morrerFor when Chrissy gets possessed and dies
Eu simplesmente não consigo entender!I just can't understand!
Entrar em encrenca, quebrar um bully com um skateGet into trouble, smash a bully with a skate
Re-recrutado pelo papai, levado emboraRe-recruited by papa, taken away
Raspei a cabeça, revivi memórias amargasShave my head, relive bitter memories
Sinto muita falta do Mike, mas ele não escreve que me amaI really miss mike, but he won't write that he loves me
Esquece a El, e eu? E nossa amizade e nossas fantasias?Forget about el, what about me? And our friendship and our fantasies?
Vecna tá levando almasVecna's taking souls
Estourando olhos e quebrando ossosPopping eyes and breaking bones
Ele nunca vai deixar os adolescentes de Hawkins em pazHe'll never leave hawkins' teenagers alone
Puxa as vítimas para convulsõesPulls victims into seizures
Vecna faz isso por diversãoVecna does it for his leisure
De sua casa de cabeça pra baixo oooh, ooohFrom his upside down home oooh, oooh
Então toca sua música favoritaSo play your favorite song
Enquanto o Argyle fuma um baseadoWhile argyle hits the bong
Fiquem juntos, sejam fortesStay together, stay strong
Woah cara, aquelas pessoas tinham armas?Woah man, did those people have guns guys?
Não consigo lidar se alguém morrer!I can't handle it if anybody dies!
Não fui criado para ser um herói ou entrar em brigaI wasn't bred to be a hero or get into a fight
Só quero fumar meu fumo com abacaxiJust go hotbox my van with pineapple delight
Vou para o Alasca em uma viagem de negóciosI'm going to Alaska on a business trip
Volto logo, Jonathan, cuida das criançasBe back soon, Jonathan, watch the kids
Pago todas as minhas economias para encontrar o JimPay my life savings to find Jim's location
Mas é uma armadilha, derrube o avião na nação soviéticaBut it's a trick, crash the plane into the soviet nation
Enfiado pelo portal em uma prisão russaCornholed through the portal to a ruski jail
Tentei escapar, mas o plano do Enzo falhouTried to escape, but Enzo's plan failed
Forçado a lutar contra o Demogorgon nesse lugarForced to fight the Demogorgon in this place
Acende uma lança, joga na cara deleLight up a spear, throw it in its face
Vecna roubou meu assistente nerd creepyVecna stole my creepy nerd assistant
Colabore com a velha equipe para provar sua existência. A morte da Barb ainda me assombra do passadoCollab with the old crew to prove his existence. Barb's death still haunts me from the past
Vecna brinca com minha culpa para se divertirVecna toys with my guilt to have a blast
Vecna tá levando almasVecna's taking souls
Estourando olhos e quebrando ossosPopping eyes and breaking bones
Ele nunca vai deixar os adolescentes de Hawkins em pazHe'll never leave Hawkins' teenagers alone
Puxa as vítimas para convulsõesPulls victims into seizures
Vecna faz isso por diversãoVecna does it for his leisure
De sua casa de cabeça pra baixo ooh, oohFrom his upside down home ooh, ooh
Então toca sua música favoritaSo play your favorite song
Enquanto Argyle fuma um baseadoWhile Argyle hits the bong
Fiquem juntos, sejam fortesStay together, stay strong
Eleven, você é especial, não como os outrosEleven, you're special, not like the others
Você é mais forte que suas irmãs e seus irmãosYou're stronger than your sisters and your brothers
Todo mundo se apresentando em uma peça boba, dia após diaEveryone's performing in a silly play, day after day
Semanas, meses, décadasWeeks, months, decades
Comer, dormir, trabalhar, repetirEat, sleep, work, repeat
Comer, dormir, trabalhar, repetirEat, sleep, work, repeat
É hora, você é minhaIt's time, you're mine
Desista, junte-se a mim, seja consumida pela minha gosmaGive up, join me, be consumed by my slime
Vecna tá levando almasVecna's taking souls
Estourando olhos e quebrando ossosPopping eyes and breaking bones
Ele nunca vai deixar os adolescentes de Hawkins em pazHe'll never leave Hawkins' teenagers alone
Puxa as vítimas para convulsõesPulls victims into seizures
Vecna faz isso por diversãoVecna does it for his leisure
De sua casa de cabeça pra baixo ooh, oohFrom his upside down home ooh, ooh
Então toca sua música favoritaSo play your favorite song
Enquanto Argyle fuma um baseadoWhile Argyle hits the bong
Fiquem juntos, sejam fortesStay together, stay strong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de lhugueny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: