Tradução gerada automaticamente
Poezen (Medley)
Lia Dorana
Gatos (Medley)
Poezen (Medley)
Eu quero gatos ao meu redor a vida inteiraM'n hele verdere leven wil ik poezen om me heen
Assim nunca fico completamente sozinhoDan ben ik nooit zo helemaal alleen
E quando chego em casa à noite, mesmo que seja de madrugadaEn als ik 's avonds thuis kom, al is 't midden in de nacht
Sempre tem algo me esperandoDan is er altijd iets dat op me wacht
Uma coisinha, que é pequena, é verdadeEen iets, dat klein is weliswaar
Mas que me dá carinhoMaar dat me kopjes geeft
Uma coisinha que fica ronronando e que é quente e que viveEen iets dat staat te spinnen en dat warm is en dat leeft
Nenhum ser humano no mundo você consegue conquistar totalmenteGeen mens ter wereld kun je zo volledig voor je winnen
Porque as pessoas não sabem ronronarWant mensen kunnen niet spinnen
Ele é um travesso de A a ZHij is een boef van a tot z
Coloca um rato no buffetHij legt een muis in het bufet
E traz seis filhotes pra minha cama e sempre tem algoEn krijgt zes jonkies in m'n bed en altijd is er wat
Mas mesmo assim é tão aconchegante e tão gostoso ter um gatoMaar toch is 't zo huiselijk en zo genoegelijk met een kat
Eu quero inventar, inventar, inventarIk wil gaan uitvinden, uitvinden, uitvinden
Assim como Adams, Stephenson e BellNet als Adamsen, en Stephenson en Bell
Eu quero inventar, inventar, inventarIk wil uitvinden, uitvinden, uitvinden
Não sei exatamente o que, mas eles sabiamIk weet niet wat precies, maar wisten zij 't wel
Aquele velho Newton descobriu a maçãDie ouwe Newton vond de appel
E Colombo achou o ovoEn Columbus vond 't ei
Se eu tiver só um tempinhoAls ik maar eventjes de kans krijg
Faço tão bem quanto elesDoe ik 't net zo goed als zij
Se eu for inventar, inventar, inventarAls ik ga uitvinden, uitvinden, uitvinden
Então Marconi é só um garotinho perto de mimDan is Marconi daar een kleine jongen bij
Eu amo Mozart acima de tudoIk hou van Mozart 't meest
Já foi diferente antes't Is wel 'ns anders geweest
Porque quando nós cantávamos, você se lembra bemWant toen wij zongen, weet je nog wel
'Sambadi bets dodewading bell''Sambadi bets dodewading bell'
Isso foi neste verão, naquela festaDat was nog deze zomer, op dat feest
Ainda assim, eu amo Mozart acima de tudoToch hou 'k van Mozart 't meest
Mozart acima de tudo, Mozart acima de tudoMozart 't meest, Mozart 't meest
Mozart acima de tudoMozart 't meest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lia Dorana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: