The Dutchman
Liam Clancy
O Holandês
The Dutchman
O holandês não é o tipo de homem
The Dutchman's not the kind of man
Que mantém seu dedo encravado na represa
Who keeps his thumb jammed in the dam
Que abriga seus sonhos
That holds his dreams in,
Mas esse é um segredo que só Margaret sabe.
But that's a secret that only Margaret knows.
Quando Amsterdã está dourada pelo verão,
When Amsterdam is golden in the summer,
Margaret traz seu café da manhã,
Margaret brings him breakfast,
Ela crê nele.
She believes him.
Ele pensa que as tulipas florescem debaixo da neve.
He thinks the tulips bloom beneath the snow.
Ele está extremamente irritado, mas Margaret só percebe isto às vezes,
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes,
Às vezes ela vê seus filhos não nascidos nos olhos dele.
Sometimes she sees her unborn children in his eyes.
Vamos para as margens do oceano
Let us go to the banks of the ocean
Onde as muralhas elevam-se sobre o Golfo ZuiderZee.
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Há muito tempo atrás, eu costumava ser um jovem moço
Long ago, I used to be a young man
E minha querida Margaret relembra isso para mim.
And dear Margaret remembers that for me.
O Holandês ainda usa sapatos de madeira,
The Dutchman still wears wooden shoes,
Sua boina e casacos são remendados com o amor
His cap and coat are patched with the love
Que Margaret costurava naquele lugar
That Margaret sewed there.
Às vezes ele acredita que ainda está em Rotterdã.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam.
Ele observa as embarcações descendo pelos canais
And he watches the tug-boats down canals
E chama por elas quando acha que conhece o capitão
An' calls out to them when he thinks he knows the Captain.
Até que Margaret venha
Till Margaret comes
Para levá-lo de volta para casa.
To take him home again
Através das ruas implacáveis por onde ele passeia, ainda que ela segure em seu braço,
Through unforgiving streets that trip him, though she holds his arm,
Às vezes ele acha que está sozinho e a chama pelo nome.
Sometimes he thinks he's alone and he calls her name.
Vamos para as margens do oceano
Let us go to the banks of the ocean
Onde as muralhas elevam-se sobre o Golfo ZuiderZee.
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Há muito tempo atrás, eu costumava ser um jovem rapaz
Long ago, I used to be a young man
E minha querida Margaret relembra isso para mim.
And dear Margaret remembers that for me.
As ventanias do inverno giram os moinhos de vento
The winters whirl the windmills 'round
Ela aperta o cachecol dele
She winds his muffler tighter
E os dois sentam na cozinha
And they sit in the kitchen.
Onde um pouco de chá com whisky mantém o orvalho afastado.
Some tea with whiskey keeps away the dew.
Ele a fita por um instante, chama seu nome,
And he sees her for a moment, calls her name,
Ela arruma a cama enquanto canta uma velha canção de amor,
She makes the bed up singing some old love song,
Uma canção que Margaret aprendeu
A song Margaret learned
Quando tudo ainda era novo.
When it was very new.
Ele sussurra uma linha ou duas, eles cantam sozinhos na escuridão.
He hums a line or two, they sing together in the dark.
O holandês adormece e Margaret apaga a vela.
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out.
Vamos para as margens do oceano
Let us go to the banks of the ocean
Onde as muralhas elevam-se sobre o Golfo ZuiderZee.
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Há muito tempo atrás, eu costumava ser um jovem rapaz
Long ago, I used to be a young man
E minha querida Margaret relembra isso para mim.
And dear Margaret remembers that for me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liam Clancy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: