Tradução gerada automaticamente
Ghost Cop
Liam Lynch
Policial Fantasma
Ghost Cop
Acho que esse policial tá te parando.I think this cop's pulling you over.
Não, eu acho que ele tá atrás daquele Land Rover.No, I think he's after that landrover.
Não, cara, tô bem certo que ele tá atrás de você,No dude, I'm pretty sure he's after your ass,
Então, puxa a gente pra grama.So, pull us over into the grass.
(sirenes estranhas)(weird siren)
Isso não é um som de sirene normal.That's not a normal siren sound.
Não acho que esse policial é daqui da cidade.I don't think that cop's from this town.
Cara, tem algo que você precisa saber.Dude there's something that you should know.
O que é?What's that?
Eu deixei minha carteira lá no show.I left my license back at the show.
Bom, isso pode parecer meio aleatório,Well, this might sound a little random,
Mas eu meio que acho que nosso policial é um fantasma.But I kind of think our cops a phantom.
Ele vai colocar nossas almas na prisão,He's gonna put our souls in prison,
Por causa das altas velocidades que eu dirigi.Due to the high speeds that I've driven.
Você não precisa se preocupar com uma multa,You dont need to worry about a ticket,
Se ele é um fantasma e pode se dar bem.If he's a ghost and he can stick it.
Ah, sim, policiais fantasmas me assustam mais que aranhas!Oh yeah, ghost cops scare me more than spiders!
Parando motoristas mortais.Pulling over mortal drivers.
Esse policial nos seguiu por milhas.This cop followed us for miles.
Cara, isso parece um episódio de Arquivo X.Dude this feels just like x-files.
Totalmente.Totally.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liam Lynch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: