Transliteração gerada automaticamente

Koneko (feat. Mei Semones)
Liana Flores
Gatinho (part. Mei Semones)
Koneko (feat. Mei Semones)
Dormindo profundamente como um gatinho
ぐっすり眠るよ子猫のように
gussuri nemuru yo koneko no you ni
Caminhando à beira do rio
Walk along the riverside
Walk along the riverside
A neblina de Londres
The London fog
The London fog
Os barcos a noite, ah
The boats at night, oh
The boats at night, oh
As ondas que balançam suavemente
そっと揺れる波が
sotto yureru nami ga
Secaram as lágrimas
乾いてきた涙
kawaite kita namida
Que brilham ao luar
が月の光で輝くね
ga tsuki no hikari de kagayaku ne
O ônibus, ele vem
The bus it comes
The bus it comes
No mesmo momento em que saímos para
Just as we leave to
Just as we leave to
Ir para um caminho diferente
Go a different way
Go a different way
Está tudo bem
大丈夫
daijoubu
Vai ficar tudo bem
間に合うから
maniau kara
Está tudo bem
It's okay
It's okay
Cante uma melodia simples
Sing a simple melody
Sing a simple melody
Um periquito verde e fofo
緑 parakeet かわいい
midori parakeet kawaii
Um cisne negro como a noite e misterioso
白鳥 black as night 不思議
hakuchou black as night fushigi
Suavemente
Softly
Softly
Fale apenas o que for necessário
Speak only what needs to be
Speak only what needs to be
Morango, xícara de chá, biscoitos
いちご cup of tea クッキー
ichigo cup of tea kukkii
Um gatinho de dentes afiados sorrindo
猫ちゃん sharp teeth, smiling
neko-chan sharp teeth, smiling
Às vezes, são aqueles que aparecem só por um momento
Sometimes it's the ones who come around just for a moment
Sometimes it's the ones who come around just for a moment
O rei nunca vai ser dono dos cisnes
The king will never own the swans
The king will never own the swans
Eles são donos de si mesmos, olhe, aqui vem um
They own themselves, look here comes one
They own themselves, look here comes one
Ele diz: Me leve contigo para que então não fiques sozinha
Says: Take me with you so you're not alone
Says: Take me with you so you're not alone
O gato pulou na mesa e roubou um scone
Cat jumped on the table stole a scone
Cat jumped on the table stole a scone
Nós ainda estávamos juntos e então senti vontade de chorar
We were still together then vontade de chorar
We were still together then vontade de chorar
Eu rio, mas estamos em um carro
Eu rio, mas we're in a car
Eu rio, mas we're in a car
Estranhos amigáveis dizem, ei
Estranhos amigáveis dizem, hey
Estranhos amigáveis dizem, hey
Flores de abril e um buquê rosa
April blossoms and a pink bouquet
April blossoms and a pink bouquet
Não há nada de complicado sobre isso
Nothing complicated about it
Nothing complicated about it
Talvez seja um tipo diferente de amor
Maybe it's a different type of love
Maybe it's a different type of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liana Flores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: