Tradução gerada automaticamente
Merry Old England
The Libertines
Alegre Velha Inglaterra
Merry Old England
Eu sei, eu sei, eu sei que você veio de longe
I know, I know, I know you came the long way 'round
Só precisava chegar na alegre velha Inglaterra
Just had to get to merry old England
Pacotes de batata frita e poças no chão
Crisp packets and puddles on the ground
Bem-vindo à alegre velha Inglaterra
Welcome to merry old England
Sim, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você já rodou
Yeah, I know, I know, I know, I know you've been around
Só precisava chegar na alegre velha Inglaterra
Just had to get to merry old England
Te vi nos balanços e no carrossel
I've seen you on the swings and on the merry-go-round
Como está achando a alegre velha Inglaterra?
How you finding merry old England?
Com seus penhascos de giz, antes brancos, agora cinzentos na luz de sódio, oh
With her chalk cliffs, once white, they're greying in the sodium light, oh
Meus parabéns por continuar vivo
My, my, my, my congrats on staying alive
Espero que não te peguem esta noite
Hope they don't catch you tonight
Os ilegais desembarcaram na Praça Dalby
The illegals have landed in Dalby Square
Eles te deram tudo o que você sonhou?
Did they give you everything that you dreamed of?
Um B&B e vouchers para três refeições
A B&B and vouchers for three square
É tudo o que você sonhou?
Is it everything that you dreamed of?
Oh, sim, agora estão correndo pela Albânia
oh, yeah, now they're Russian through Albania
Eles têm que chegar na Alegre Velha Inglaterra
They've got to get to Merry Old England
E sírios, iraquianos e ucranianos
And Syrians, Iraqis, and Ukrainians
Oh, como você está achando a alegre velha Inglaterra?
Oh, how you finding merry old England?
Com seus penhascos de giz, antes brancos, agora cinzentos na luz de sódio, oh
With her chalk cliffs, once white, they're greying in the sodium light, oh
Meus parabéns por continuar vivo
My, my, my, my, congrats on staying alive
Espero que não te peguem esta noite
Hope they don't catch you tonight
Eu sei, eu sei, eu sei que você veio de longe
I know, I know, I know you came the long way 'round
Bem-vindo à alegre velha Inglaterra
Welcome to merry old England
Te vi nos balanços e no carrossel
I've seen you on the swings and on the merry-go-round
Como está achando a alegre velha Inglaterra? Sim
How you finding merry old England? Yeah
Eu sei, eu sei, eu sei que você veio de longe
I know, I know, I know you came the long way 'round
Você tinha que chegar na alegre velha Inglaterra
You had to get to merry old England
Te vi nos balanços e no carrossel
I've seen you on the swings and on the merry-go-round
Como está achando a alegre velha Inglaterra?
How you finding merry old England?
Oh, com seus penhascos de giz, antes brancos, agora cinzentos na luz de sódio
Oh, with your chalk cliffs, once white, they're greying in the sodium light
Oh, meus parabéns por continuar vivo
Oh my, my, my, my good luck on staying alive
Espero que não te peguem esta noite
Hope they don't catch you tonight
Não, não preciso do seu visto, cara, não
No, I don't need your visa, mate, no
Não preciso de um bilhete, cara
I don't need a ticket, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Posso escalar sua cerca, posso subir sua parede, escalar seus penhascos
I can climb your fence, I can scale your wall, I climb your cliffs
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Tenho um bote, cara
I've got a dinghy, mate
Oh, fique com seu visto, cara
Oh, keep your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não, não preciso de um bilhete, cara
No, I don't need a ticket, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Vou chegar na alegre velha Inglaterra
I'll make it to merry old England
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Estou indo para a alegre velha Inglaterra
I'm coming to merry old England
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Vou dominar a velha Inglaterra
Gonna rule old England
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Passar a perna na velha Inglaterra
Get one over on old England
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Não preciso do seu visto, cara
Don't need your visa, mate
Bem-vindo à alegre velha Inglaterra
Welcome to merry old England
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Libertines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: