Run Run Run
The Libertines
Correr, Correr, Correr
Run Run Run
É um projeto de uma vida inteira de uma vida na gandaia
It’s a lifelong project of a life on the lash
Esqueci de como me importar, mas por dinheiro eu relembro
I forgotten how to care, but I’ll remember for cash
A festa é minha e vou chorar se quiser
It’s my party and ill cry if I want to
Tumultuar, ficar cabisbaixo, posso morrer se quiser
Light the fuse, sing the blues I can die if I want to
Hoje à noite vamos trazer a felicidade de amanhã
Tonight, we gonna bring tomorrow’s happiness
Vamos viver como se fosse o fim
Gonna live like it’s the end
Eu te amo mais do que tudo, mas devo sugerir
I love you to death, but I must suggest
É melhor você correr, correr, correr, garoto
You’d better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quer que a noite demore passar
If you want the night to last
É melhor você correr, correr, correr, garoto
You’d better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want tonight to last
Ele é um falastrão das antigas
He’s an old-time blagger
Um sabe tudo numa banda
A dab hand in a band
Ainda conhece as ruas de Camden como a palma da mão
Still knows the streets of Camden like the back of his hand
Ele é um dos maiores amantes de todos os tempos e dura muito na cama
He’s an all-time lover and a marathon man
E com a força de mil homens
And with the strength of a thousand men
Ele é um pesadelo de ressaca
He’s a nightmare hangover
Ele é um caso de uma noite
He’s a one-night stand
Ele consegue comer mais frango que qualquer homem na Terra
He can eat more chicken (than) any man in the land
Bem, eu abri mão do carinho pela felicidade
Well I’ve given up caring for happiness
Quando esse coração for pro beleléu é que eu vou descansar
When this heart gives out is when ill rest
Corra, corra, corra garoto
Run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want tonight to last
É melhor você correr, correr, correr garoto
You better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want the night to last
Porque hoje à noite vamos gastar
Cause tonight we are gonna spend
Toda a felicidade de amanhã
All tomorrow’s happiness
Se não cairmos antes de trupicarmos
If we don’t break before we bend
E hoje à noite, a despeito de sua alma
And tonight, your soul aside
Vai ficar legal de novo
It’ll turn out nice again
É só dinheiro no final
It's only money in the end
É melhor você correr, correr, correr, garoto
You better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want tonight to last
É melhor você correr, correr, correr, garoto
You better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want the night to last
É melhor você correr, correr, correr, garoto
You better run, run, run boy
Mais rápido que o passado
Faster than the past
Através do espelho
Through the looking glass
Se você quiser que a noite demore passar
If you want the night to last
É melhor você correr
You’d better run
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Libertines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: