395px

Antonis

Liesbeth List

Antonis

Er voert een stenen trap omlaag, omlaag tussen stenen en doden
De Wiener Graben wordt het graf, van partisanen en joden
Ze dragen de stenen op hun rug, de stenen waaraan ze bezwijken
Uit deze hel keert niemand terug, de levenden zijn hier al lijken
Hier hoorde Antonis toen een stem waarop niemand antwoord kon geven
Oh kameraad oh kameraad, help mij hieruit ik wil leven
Maar hier in de diepte van de mijn, mag niemand om menselijkheid vragen
Wat medelijden wordt hier pijn, zwaarder dan steen om te dragen

De jood is gevallen in de mijn en lag waar zovelen reeds lagen
Antonis heeft zijn stem gehoord en het dubbel gewicht toen gedragen
Antonis is mijn naam, ik draag de last van degenen die vallen
Als je een man bent kom omlaag en draag deze last met ons allen

Antonis

Ele desce uma escada de pedra, descendo entre pedras e mortos
O Wiener Graben se torna o túmulo, de partisanos e judeus
Eles carregam as pedras nas costas, as pedras que os fazem sucumbir
Dessa hell ninguém volta, os vivos aqui já são cadáveres
Aqui Antonis ouviu uma voz à qual ninguém podia responder
Oh camarada, oh camarada, me ajude a sair, eu quero viver
Mas aqui na profundidade da mina, ninguém pode pedir por humanidade
O que é compaixão aqui é dor, mais pesada que pedra para carregar

O judeu caiu na mina e ficou onde tantos já estavam
Antonis ouviu sua voz e carregou o peso dobrado então
Antonis é meu nome, eu carrego o fardo dos que caem
Se você é homem, venha e carregue esse fardo conosco todos

Composição: Iakovos Kambanellis / Lennaert H. Nijgh / Mikis Theodorakis