395px

Uma Criança do Outro Lado do Mar

Liesbeth List

Een kind van overzee

Indië
Dat m'n leven lang al Indonesië heet
M'n geboorteland waar ik steeds meer van vergeet
Zoals ik overdag al niet meer weet
Wat ik deed
In m'n dromen

Ik droom
Van roze schepen op een palmenstrand
Moeder, kind en speelpop hand in hand
Rijpe mango's; oh, het verre Nederland
Was een nare droom
Een nare droom

Vreemd
Als ik op TV naar al die beelden kijk
De mensen arm, de generaals steenrijk
In een land dat niet op dat van vroeger lijkt
't Leek een droom
Toen ik afscheid nam

Ik zei vaarwel
Waardoor ik ongemerkt gespleten ben
En daardoor een deel van mijzelf niet ken
Alleen soms in mijn slaap hoor ik die stem
Een echo zonder zin of samenhang
Als een vreemdeling die nergens aarden kan
En rusteloos een plek blijf zoeken
Die niet meer bestaat

Ik droom
Van verzoening tussen haast en kassian
Tussen Hollands bollenveld en palmenstrand
Waar het hart de rust krijgt waar het naar verlangt
Op een dag
Op een dag

Uma Criança do Outro Lado do Mar

Índia
Que minha vida inteira se chama Indonésia
Minha terra natal da qual cada vez mais esqueço
Como durante o dia já não sei mais
O que eu fiz
Nos meus sonhos

Eu sonho
Com barcos rosas em uma praia de palmeiras
Mãe, criança e boneca de mãos dadas
Mangas maduras; oh, a distante Holanda
Foi um pesadelo
Um pesadelo

Estranho
Quando assisto na TV todas aquelas imagens
As pessoas pobres, os generais riquíssimos
Em um país que não se parece com o de antes
Parecia um sonho
Quando me despedi

Eu disse adeus
Por isso, sem perceber, me dividi
E por isso não conheço uma parte de mim
Só às vezes, no meu sono, ouço aquela voz
Um eco sem sentido ou conexão
Como um estranho que não consegue se fixar em lugar nenhum
E inquieto continua buscando um lugar
Que não existe mais

Eu sonho
Com reconciliação entre pressa e calmaria
Entre o campo de tulipas holandês e a praia de palmeiras
Onde o coração encontra a paz que tanto deseja
Um dia
Um dia

Composição: