Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

WE HAD THE TIME OF OUR LIVES TOGETHER (feat. Mauvey)

Lights

Letra

Tivemos o Melhor Momento das Nossas Vidas Juntos (feat. Mauvey)

WE HAD THE TIME OF OUR LIVES TOGETHER (feat. Mauvey)

Quando você acorda, você se foi, tanto faz, você não me dá atençãoWhen you wake up, you're gone, whatever, you don't pay me no mind
Leva um pedaço do meu coração pra sempre quando você não diz adeusTake a piece of my heart forever when you don't say goodbye
Eu minto quando digo que estou feliz, é, eu minto o tempo todoI lie when I say I'm happy, yeah, I lie all the time
Não me trate como um inimigo, por que você me trata com crueldade?Don't treat me like I'm enemy, why you do me unkind?

Eu te amo tanto que te odeioI love you so much I hate you
Não te odeio, eu sinto sua faltaDon't hate you, I miss you
Eu não sinto sua falta, eu quero vocêI don't miss you, I want to
Eu não quero, eu preciso de vocêI don't want to, I need you
Eu te amo tanto, você sabe que é verdadeI love you so much, you know it's true
Não te odeio, eu sinto sua faltaDon't hate you, I miss you
Eu não sinto sua falta, eu quero vocêI don't miss you, I want to
Eu não coloco ninguém acima de vocêI put no one above you

Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives

Disse que queria uma fotoSaid you wanted a photograph
Estou te dando um ataque cardíacoI'm giving you a heart attack
De repente sua linha ficou sem respostaSuddenly your line is black
Dizendo que você superou issoSaying you're over that
Naquela época, você queria muitoBack, back then you wanted it bad
Naquela época eu murmurei sobre issoBack when I mumbled at that
Naquela época eu achava que estava loucoBack when I thought I was mad
Mas na verdade eu só estava tristeBut really I was just sad
Na verdade eu já tinha chegado ao limiteReally I had just had it

Eu te amo tanto que te odeioI love you so much I hate you
Não te odeio, eu sinto sua faltaDon't hate you, I miss you
Eu não sinto sua falta, eu quero vocêI don't miss you, I want to
Eu não quero, eu preciso de vocêI don't want to, I need you
Eu te amo tanto, você sabe que é verdadeI love you so much, you know it's true
Não te odeio, eu sinto sua faltaDon't hate you, I miss you
Eu não sinto sua falta, eu quero vocêI don't miss you, I want to
Eu não coloco ninguém acima de vocêI put no one above you

Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Tivemos o melhor momento das nossas vidas juntosWe had the time of our lives together
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives

Só quando está chovendoOnly when it's raining
Só quando está caindo a fichaOnly when it's pouring
Só quando está caindo a fichaOnly when it's pouring
Só quando estou te chamandoOnly when I'm calling
Só quando estou sozinhoOnly when I'm lonely
Só quando está chovendoOnly when it's raining
Só quando está caindo a fichaOnly when it's pouring
Só quando está caindo a fichaOnly when it's pouring
Só quando estou te chamandoOnly when I'm calling
Só quando estou sozinhoOnly when I'm lonely

Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Mas e se você decidir ir embora?But what if you decide to go
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Pelo que foiFor what it was
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Você sabe que eu nunca deixei você irYou know I never let you go
Tivemos o melhor momento das nossas vidasWe had the time of our lives
Pelo que foiFor what it was




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lights e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção