Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

TV Or Not TV

Liily

Letra

TV Ou Não TV

TV Or Not TV

Fio da sorte, emaranhadoLucky wire, tangled up
Com um alicate, qual cortar?With some pliers, which one to cut?
Com um pouco de salWith a little bit of salt

Bem por dentro, encontram-se banheiras de cabeloWell inside, lies tubs of hair
Pisos de jornal e um tigre que ficou acamadoNewspapered floors, and a tiger that stayed bedridden
Apenas observe o seu passo, não toque em sua caudaJust watch your step, don't touch its tail
Ele tem uma mordida, não deixe ele morder vocêHe's got a bite, don't let him bite you

Corte os fios, qualquer fioCut the wires, any wire
Quebre a mão que o construiuBreak the hand that built it
Corte os fios, qualquer fioCut the wires, any wire
Quebre a mão que o construiuBreak the hand that built it
Quando cair, jogue os pedaços no oceanoWhen it falls, throw the pieces in the ocean
Tudo que você precisa fazer é abri-loAll you need to do is cut it open

No fio, emaranhadoAt the wire, tangled up
Com um alicate, qual cortar?With some pliers, which one to cut?
Salvos do fogo, com um caroçoSaved from fire, with a lump
Mas matou o coro e derramou o copoBut killed the choir, and poured the cup
Antes que tudo desabeBefore it all comes crash down
Com um pouco de salWith a little bit of salt

Uma luva branca para uma mão vermelhaOne white glove for one red hand
Um aperto pegajoso nas cordas que puxamA sticky grip on the strings that pull
Uma luva branca para uma mão vermelhaOne white glove for one red hand
Um aperto pegajoso nas cordas que puxamA sticky grip on the strings that pull
Segure o martelo sobre a toalhaHold the hammer over the towel
E derrube-o com todo o seu poderAnd strike it down with all of your power

Passe o fio, emaranhadoRun the wire, tangled up
Com um alicate, qual cortar?With some pliers, which one to cut?
Salvos do fogo, com um caroçoSaved from fire, with a lump
Mas matou o coro e derramou o copoBut killed the choir, and poured the cup
Antes que tudo desabeBefore it all comes crash down
Com um pouco de salWith a little bit of salt

Há um tabuleiro de xadrez no tetoThere is a chess board on the ceiling
Apoiado em uma mesa, com duas das peças faltandoPropped on a table, with two of the pieces missing
Quem está jogando? Como isso o pegou?Who is it playing? How did it get him?
Tem sangue no seu rosto! Você não pode sentir que está pingando?There's blood on your face! Can't you feel that is dripping?
Por que você não vai cortar? Corte o fioWhy won't you cut it? Cut the wire
Arrancou-os com suas raízes profundasRipped them out with its deep-seated roots

Corte os fios, qualquer fioCut the wires, any wire
Quebre a mão que o construiuBreak the hand that built it
Corte os fios, qualquer fioCut the wires, any wire
Quebre a mão que o construiuBreak the hand that built it
Quando cair, jogue os pedaços no oceanoWhen it falls, throw the pieces in the ocean
Tudo que você precisa fazer é abri-loAll you need to do is cut it open

Fio enferrujado, emaranhadoRusty wire, tangled up
Com um alicate, qual cortar?With some pliers, which one to cut?
Salvos do fogo, com um caroçoSaved from fire, with a lump
Matou o coro, e derramou o copoIt killed the choir, and poured the cup
Antes que tudo desabeBefore it all comes crash down
Com um pouco de salWith a little bit of salt

Composição: Charlie Anastasis / Desi Scaglione / Dylan Nash / Maxx Morando / Sam De La Torre. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liily e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção