Tradução gerada automaticamente
Everything That Once Held It Together
Like Moths To Flames
Tudo o Que um Dia Mantinha Tudo Junto
Everything That Once Held It Together
A tensão aumenta
The tension builds
Até que os fios se soltem
Until the threads detach
Tudo o que um dia mantinha tudo junto
Everything that once held it together
Finalmente se rompe
Finally snaps
Será a mente que mata?
Is it the mind that kills?
Estamos programados assim?
Are we programmed this way?
O maior erro
The greatest mistake
Se tudo é apenas um declínio fabricado
If it's all just a fabricated decay
Será que nos agarramos por nada?
Do we hold on for nothing?
A luz no fim só fica mais distante
The light at the end just gets further away
Arranque meus olhos
Cut out my eyes
Para fazê-lo desaparecer
To make it disappear
Me deixe cego para tudo
Leave me blind to it all
Quando nada importa aqui
When nothing matters here
Não consigo encontrar motivo para pedir tempo emprestado
Can't find a reason to borrow time
Já vendi o que é meu
I've already sold what's mine
A alma parte quando finalmente fechamos os olhos?
Does the soul leave when we finally rest our eyes?
Haverá um encerramento para nós se não nos despedirmos?
Will there be closure for us if we don't say goodbye?
Estamos tão perdidos quanto sentimos?
Are we as lost as we feel?
Isso tudo faz parte do plano?
Is this all part of the plan?
Como sabemos o que é real
How do we know what's real
Quando sempre escapa por entre nossos dedos?
When it always slips through our hands?
Sempre escapa por entre nossos dedos
It always slips through our hands
Engolimos produtos químicos pelo sabor
We swallow chemicals for the taste
Encharcando o solo com veneno
Soaking the soil with poison
Estamos drenando as veias
We're draining the veins
Até a última gota
Every last drop
O preço que pagamos
The price that we pay
Suprimido pela doença
Suppressed by disease
É tudo o que sabemos
It's all that we know
Conforme se espalha por baixo
As it spreads underneath
Conforme se espalha por cada membro
As it spreads to every limb
Engasgando novamente
Choking again
Difícil respirar com o ar tão rarefeito
Hard to breathe with the air so thin
Então sufocamos
So we suffocate
É nosso único destino
It's our only fate
Reduzidos a cinzas
Reduced to ashes
Deixados para soprar ao vento
Left to blow in the wind
Nunca mais seremos vistos
Never to be seen again
Arranque meus olhos
Cut out my eyes
Para fazê-lo desaparecer
To make it disappear
Me deixe cego para tudo
Leave me blind to it all
Quando nada importa aqui
When nothing matters here
Não consigo encontrar motivo para pedir tempo emprestado
Can't find a reason to borrow time
Já vendi o que é meu
I've already sold what's mine
Estamos tão perdidos quanto sentimos?
Are we as lost as we feel?
Já vendi o que é meu
I've already sold what's mine
É difícil saber o que é real
It's hard to know what's real
Sempre procurando
Always searching
Até partirmos sem nada
Until we leave with nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: