
Gnashing Teeth
Like Moths To Flames
Rangendo Dentes
Gnashing Teeth
A morte é a curaDeath is the cure
O vitral reflete uma imagem de féStained glass reflects an image of faith
Batizado nas chamasBaptized in the flames
Uma marca pintada no túmuloA painted mark on the grave
O som do ranger dos meus dentes na cruz ecoa infinitamenteThe sound of gnashing my teeth on the cross echoes endlessly
Separe a alma do coraçãoSeparate the soul from the heart
O sacrifício do cordeiro para a escuridãoThe sacrifice of the lamb to the dark
Nada é permanenteNothing is permanent
Inocência corroídaCorroded innocence
Fabricando a vontade de existirManufacturing the will to exist
Este relógio tiquetaqueandoThis ticking clock
Sempre se move em câmera lenta, mas nunca paraAlways moves in slow motion but never stops
Entregue a esperançaSurrender hope
Quando todas as sombras vêm de baixoWhen the shadows all come from below
Eu deveria saber que esta cordaI should have known this rope
Só conseguia segurar até certo ponto antes que ela me soltasseCould only hold so much before it lets me go
A morte é a curaDeath is the cure
Escuridão total onde tenho alimentado a dorPitch black where I've been feeding pain
Dobrado para trás enquanto a espinha se desconecta do meu cérebroBent back as the spine disconnects from my brain
(Do meu cérebro)(From my brain)
O som do ranger dos meus dentes na cruz ecoa infinitamenteThe sound of gnashing my teeth on the cross echoes endlessly
Sonhos malévolosMalevolent dreams
Dance com os demônios que me devoramDance with the devils that devour me
Pesadelos malévolosMalevolent nightmares
Separe a alma para desaparecerSeparate the soul to disappear
Nada é permanente, ignorância imortalNothing is permanent, immortal ignorance
Fabricando a vontade de existirManufacturing the will to exist
Nada é permanente, corte a porra das minhas asasNothing is permanent, clip my fucking wings
Caia de volta na terra, um com a sujeiraFall back to earth, one with the dirt
Este relógio tiquetaqueandoThis ticking clock
Sempre se move em câmera lenta, mas nunca paraAlways moves in slow motion but never stops
Entregue a esperançaSurrender hope
Quando todas as sombras vêm de baixoWhen the shadows all come from below
Eu deveria saber que esta cordaI should have known this rope
Só conseguia segurar até certo ponto antes que ela me deixasse irCould only hold so much before it lets me go
Entregue a esperançaSurrender hope
Quando todas as sombras vêm de baixoWhen the shadows all come from below
Eu deveria saber que esta cordaI should have known this rope
Só conseguia segurar até certo ponto antes que ela me deixasse irCould only hold so much before it lets me go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: