History Repeats
Like Moths To Flames
A História Repete-se
History Repeats
Isso vem e vai em ondas
It comes and goes in waves
Sempre haverá uma vida digna de toda a dor?
Will there ever be a life worth all the pain?
Enquanto eles estão te construindo, você se preparou para o decaimento
While they’re building you up, you’ve gotta prepare for the hang
Ventos amargos sopram para lembrar a você do tempo que você passou se matando para encontrar uma cama vazia
Bitter winds blow in to remind you of time you spent killing yourself to find an empty bed
Matando-se para encontrar um lugar para descansar sua cabeça
Killing yourself to find a place to rest your head
Nada verde no outro lado
Nothing green on the other side
A morte não tem compromisso
Death has no compromise
A história repete a mesma rotina outra vez
History repeats the same routine again
É difícil jogar esse jogo quando você nunca pode vencer
It’s hard to play this game when you can never win
Apanhado entre tudo o que você precisa ser
Caught between everything that you need to be
E o que você quer para o mundo ver
And what you want for the world to see
É difícil viver consigo mesmo quando nenhum dos lados pode ser satisfeito
It’s hard to live with yourself when neither side can be pleased
Isso vem e vai em ondas
It comes and goes in waves
Haverá sempre uma vida digna de toda essa dor?
Will there ever be a life worth all this pain?
Quando não há nada para eles levarem, você deixa o mesmo caminho que você veio
When there’s nothing left for them to take, you leave out the same way you came
Ventos amargos sopram para lembrar-lhe das coisas que você sente falta
Bitter winds blow in to remind you of the things you’ll miss
Matando-se para encontrar uma melhor maneira de viver
Killing yourself to find a better way to live
Matando-se para encontrar um significado nisso
Killing yourself to find a meaning in this
Aprendi a amar a miséria e a falta de companhia que a morte está me prometendo
Learned to love the misery and lack of company that death is promising me
Aprendi a amar a miséria e a falta de companhia que a morte está me prometendo
Learned to love the misery and all of the tragedy that death is promising me
Um pouco de esperança vai te levar a nada em tudo
A little hope will get you nowhere at all
Você colhe o que planta
You reap what you sow
Nós não são eternos
We are not eternal
Nós não são eternos
We are not eternal
Isso vem e vai em ondas
It comes and goes in waves
Haverá sempre uma vida digna de toda essa dor?
Will there ever be a life worth all this pain?
Enquanto eles te constroem, você se prepara para a ladeira
While they’re building you up, you’ve gotta prepare for the hang
Ventos amargos sopram para lembrar-lhe do tempo que você passou se matando para
Bitter winds blow in to remind you of the time you spent killing yourself
Encontrar uma cama vazia
To find an empty bed
Matando-se para encontrar um lugar para descansar sua cabeça
Killing yourself to find a place to rest your head
Aprendi a amar a miséria e a falta de companhia que a morte está me prometendo
Learned to love the misery and lack of company that death is promising me
Aprendi a amar a miséria e toda a tragédia que a morte está me prometendo
Learned to love the misery and all of the tragedy that death is promising me
Isso vem e vai em ondas
It comes and goes in waves
Não haverá uma vida digna de toda essa dor?
Will there ever be a life worth all this pain?
Nós não somos eternos
We are not eternal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: