
Over The Garden Wall
Like Moths To Flames
Sobre o Muro do Jardim
Over The Garden Wall
Pelas frestas da parede, eu via o mofo preto crescerThrough the cracks in the wall, I watched the black mold grow
Nada parava a expansão, o chão começava a tremer lá embaixoNothing would stop the spread, the ground starts to tremble below
Encharcado de pensamentos tão angustiantesDrenched in thoughts so unnerving
Aperto o laço no meu pescoço, a dor evoluiTighten the grip around my neck, pain evolves
Finalmente eu esqueçoI finally forget
Encharcado de água sanitáriaDoused in bleach
Suicídio da menteSuicide of the mind
Só para sentir alívioJust to feel relief
Eterno, o estresse se recusa a partirEverlasting, the stress refuses to leave
Apenas consumindoOnly consuming
Encharcado de gasolinaDoused in gasoline
Vou queimar pelas coisas que vi?Will I burn for the things I've seen?
Ignoro a necessidade de ser ouvidoNeglect the need to be heard
O silêncio falaSilence speaks
Janelas tampadas para bloquear as luzesBoarded up the windows to block out the lights
Tentei me esconder do mundo que construí até ele morrerI tried to hide from the world I built until it died
Crescido demais como uma trepadeiraOvergrown like a vine
Enraizado nas mãos do relógioRooted into the hands of the clock
Matando o tempoKilling time
Será que estou só doente esses dias?Am I just unwell these days?
Não sou eu mesmoI'm not myself
E parece que nunca vou mudarAnd it feels like I'll never change
Tarde demais para mimToo late for me
Nada cura a dor, só piora o sofrimentoNothing's healing the hurt, only worsens the pain
Eu mesmo me conduzi para ser morto aquiI led myself to be slaughtered here
Morto pela minha própria facaKilled by my own knife
Suicídio da menteSuicide of the mind
Eu mesmo me conduzi para ser morto aquiI led myself to be slaughtered here
Morto pela apatiaKilled by apathy
Nunca consegui ver as coisas claramenteCould never see things clear
Será que isso tem algum sentido?Is there a meaning to this?
Será que estou só doente esses dias?Am I just unwell these days?
Não sou eu mesmoI'm not myself
E parece que nunca vou mudarAnd it feels like I'll never change
Tarde demais para mimToo late for me
Nada cura a dorNothing's healing the hurt
Será que estou só doente esses dias?Am I just unwell these days?
Não sou eu mesmoI'm not myself
E parece que nunca vou mudarAnd it feels like I'll never change
Tarde demais para mimToo late for me
Nada cura a dor, só piora o sofrimentoNothing's healing the hurt, only worsens the pain
Crescido demais como uma trepadeiraOvergrown like a vine
Enraizado nas mãos do relógioRooted into the hands of the clock
Matando o tempoKilling time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: