The Art of Losing
Like Moths To Flames
A Arte de Perder
The Art of Losing
Se não fosse por essa má sorte que se pendura sobre minha começa
If it wasn't for this bad luck that hangs up over my head
Eu não teria sorte mas talvez outrora eu esperasse pelo melhor
I'd have no luck but maybe once I'd hope for the best
O que isso vai levar para mudar minha data de validade?
What would it take to change my expiration date?
Cansado de emprestar tempo
Sick of borrowing time
Eu nunca irei retribuir
I will never repay
Há uma arte de perder cada coisa única que você ama
There's an art to losing every single thing you love
Aonde você se vira quando tudo com o que você deixou é sangue mal
Where do you turn when all you're left with is bad blood?
Isso é como é, para ser posto de volta na prateleira
Is this what it's like, to be put back on the shelf?
Deixado para coletar a poeira de mais alguém
Left to collect the dust of someone else
A luz no fim do túnel rapidamente se desvanece ao preto
The light in the back of the tunnel quickly fades to black
Estações mudam enquanto eu sou deixado no passado
Seasons change as I'm left in the past
Não há nenhum lar doce lar quando você está Afundando embaixo como uma pedra
There's no home sweet home when you're sinking underneath like a stone
Afundando para baixo, afundando sozinho
Sinking down, sinking down alone
Não há lar doce lar
There's no home sweet home
Nada no que acreditar
Nothing left to believe in
Tudo que eu sei está deslizando para longe
Everything I know is slipping away
Direito pelo ralo
Right down the drain
Isso tudo é em vão?
Is this all in vain?
Nada pelo que lutar
Nothing left to fight for
Cada nova chance trouxe uma outra porta, batida à minha cara
Every new chance brought another door, slammed in my face
Contudo eu retornei por mais
Yet I still came back for more
Teimoso demais para engolir meu orgulho
Too stubborn to swallow my pride
Temeroso para admitir que eu fui deixado de lado
Afraid to admit that I've been set aside
Arrancado do palco
Taken out of the limelight
O que seria necessário para mudar a minha data de validade?
What would it take to change my expiration date?
Doente de emprestar tempo que eu nunca retribuirei
Sick of borrowing time that I will never repay
Há uma arte de perder cada coisa única que você ama
There's an art to losing every single thing you love
Aonde você vira-se quando tudo que você deixou é sangue mal
Where do you turn when all you're left with is bad blood
Isso é como é, para ser colocado de volta na prateleira
Is this what it's like, to be put back on the shelf?
Deixado para coletar a poeira de outro alguém
Left to collect the dust of someone else
A luz no fim do túnel rapidamente se desvanece ao preto
The light in the back of the tunnel quickly fades to black
Estações mudam enquanto sou deixado no passado
Seasons change as I'm left in the past
Não há lar doce lar quando você está afundando embaixo como uma pedra
There's no home sweet home when you're sinking underneath like a stone
Afundando para baixo, afundando sozinho
Sinking down, sinking down alone
Não há lar doce lar
There's no home sweet home
Nada no que acreditar
Nothing left to believe in
Não há mais nada
There's nothing left
Nada pelo que lutar
Nothing left to fight for
Não há mais nada
There's nothing left
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: