Close Friends (feat. Gunna)
Lil Baby
Amigos Próximos (part. Gunna)
Close Friends (feat. Gunna)
Oh, esse aqui mesmo, é do bom?
Oh, this the one right here, Wicked?
Ok
Okay
Sim, sim
Yeah, yeah
Solta a batida, turbo
Run that back, Turbo
Nós começamos como amigos próximos (amigos próximos)
We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Nós costumávamos dizer um ao outro tudo (tudo)
We used to tell each other everything (everything)
Eu mesmo fui e comprei seus anéis de diamante, combinando com brincos
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo foi tão legal (tão legal)
Everything was so cool (so cool)
Ultimamente você tá tão ignorante (tão ignorante)
Lately baby been actin' so rude (been so rude)
Eu não sei o que andaram te dizendo (o que eles te contaram)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Não vou mentir, eu sinto falta de como você era antes
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Eu sei que você lembra como eu te abraçava
I know you remember how I would hold you
Ainda me lembro como me aproximei de você
Still remember how I approached you
Eu acho que te amei antes que te conhecesse
I think I loved you 'fore I knew you
Sei que estávamos se curtindo antes de eu te comer
Know we be fuckin' 'fore I screwed you
Fiz uma promessa que não vou usar você
Made a promise I won't use you
Cartas na mesa, não vou perder você
Play my cards right, I won't lose you
Estamos sintonizados como se eu fosse o YouTube
Got 'em tuned in like I'm YouTube
Tem algo em mim como se fosse vodu
Got somethin' on me like it's voodoo
Eu vou enlouquecer por você, perdo calma, perdo a linha e tudo
I'll go nuts for you, go cuckoo, lose my cool and all
E eu sei que a parada que fiz estava errada, eu não deveria ter feito o que eu fiz
And I know that shit was wrong, I shouldn't've did what I did
Apenas limpe seus olhos e pare de chorar
Just wipe your eyes and stop this cryin'
Eu disse a verdade, que eu estava mentindo
I told the truth, that I'd been lyin'
Eu te dei dinheiro, tentei te comprar
I gave you racks, I tried to buy in
Eu até fiz o impensável, e sinto muito pelo que eu fiz para você
I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you
Me leve de volta, se eu fosse você e fiz o que fiz
Take me back, if I was you and I did what I did
Eu provavelmente faria, eu provavelmente não faria
I probably would, I probably wouldn't
Te levar de volta, se eu fosse você e fiz o que fiz
Take you back, if I was you and I did what I did
Eu provavelmente faria, eu provavelmente não faria
I probably would, I probably wouldn't
Apenas limpe seus olhos e pare de chorar
Just wipe your eyes and stop this cryin'
Eu disse a verdade, que eu estava mentindo
I told the truth, that I'd been lyin'
Eu te dei dinheiro, tentei te comprar
I gave you racks, I tried to buy in
Eu até fiz o impensável, e sinto muito pelo que eu fiz para você
I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you
Nós começamos como amigos próximos (amigos próximos)
We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Nós costumávamos dizer um ao outro tudo (tudo)
We used to tell each other everything (everything)
Eu mesmo fui e comprei seus anéis de diamante, combinando com brincos
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo foi tão legal (tão legal)
Everything was so cool (so cool)
Ultimamente você tá tão ignorante (tão ignorante)
Lately baby been actin' so rude (been so rude)
Eu não sei o que alguém te disse (o que eles te contaram)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Mas eu não vou mentir, eu sinto falta de como você era antes
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Mantenha nosso lance para nós mesmos
Keep our business to ourselves
Postar na internet não vai ajudar
The internet ain't doin' no help
Eu sei que não deveria nunca ter saído
I know I shouldn't've never left
Mas tudo que fiz por nós
But everything I did for us
E nós, eu falo dos meus filhos
And us, I'm speakin' on my kids
Pensando sobre essa parada errada que eu fiz
Thinkin' 'bout this shit I did
Como diabos eu me envolvi nessa besteira toda?
Like how the hell I get myself involved in this bullshit?
Tô casado com meu trampo, não posso fazer de você minha noiva
Married to the game, I can't make you my fiancée
Mas tu é novinha e gostosa, vou te tratar como Beyoncé
Bad young boss bitch, treat her like Beyoncé
Mas caramba o que as vagabas disseram, eu fodi todas elas no primeiro dia
But damn what them broads say, I fucked them all the first day
E é por isso que você sempre tá viajando nas ideias, como se eu comesse elas e não pagasse
And that's why you trippin' anyway, like when I fuck 'em I don't pay
Mesmo se nunca mais nos falarmos
Even if we never speak again
Vou me certificar de que você esteja andando na Mercedes do ano
I'll make sure you're ridin' in the latest Benz
Te darei do bom e do melhor, se você não se meter nos meus assuntos
Keep your business all apart if you can stay out of mine
Comprei um novo relógio Audemars, pra tu não perder mais a hora
Bought a brand new Audemars, but I done ran out of time
Nós começamos como amigos próximos (amigos próximos)
We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Nós costumávamos dizer um ao outro tudo (tudo)
We used to tell each other everything (everything)
Eu mesmo fui e comprei seus anéis de diamante, combinando com brincos
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo foi tão legal (tão legal)
Everything was so cool (so cool)
Ultimamente você tá tão ignorante (tão ignorante)
Lately baby been actin' so rude (been so rude)
Eu não sei o que alguém te disseram (o que eles te contaram)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Mas eu não vou mentir, eu sinto falta de como você era antes
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: