exibições de letras 3.488
Letra

SignificadoPratique Inglês

Loco

Crazy

Realmente hizo un camino cuando no era una manera de hacerloReally made a way when it wasn't a way to be made

Kanye está loco por eso, no voy a jugar con esoKanye crazy 'bout it, I ain't gon' play about it
No soy amplia cuando hablo de este periódicoNot a broad when I'm talkin' 'bout this paper
Puedes jugar si quieresYou can play if you want to
Les dejo decir lo que quieran, estoy listo para toda esta mierdaI let 'em say what they want to, I'm ready for all of this shit
No importa lo difícil que pueda llegar a serNo matter how hard it can get
Ese chico en la parte superior de la listaThat boy on the top of the list
Levanté una pared y bloqueé toda esta mierdaI put up a wall and block all of this shit
Mantente de pie, no puedo caerme ni un poquitoStay on my feet, I can't fall a lil bit
Mataron a mi hombre, todos estábamos un poco enfermosThey killed my man, we was all a lil sick
Intenta llegar a un punto en el que todos podamos hacernos ricosTryna get to a point where we all can get rich
Ve hasta el final, no hay nada que detenga esta mierdaGo all the way, ain't no stoppin' this shit
Lo respetan, por supuesto, pero sigue siendo un poco de tensión (espera)They respect it of course, but it's still a lil' tension (hold on)
Aún en el corte, solo oscurezco los tintes (espera eso)Still in the cut, I just darken the tints (hold that)
Hay un trofeo en cada una de mis muñecasThere's a trophy on every last one of my wrists
Cuida hasta la última de mis perrasTake care of every last one of my bitches
Jodo, pongo mi corazón en esta mierda, pero te agotasteI fuck around, put my heart in this shit, but you sold out
Joder, ¿parezco que te dejaré superar?Fuck I look like letting you get over?
Nunca hablo sobre la almohadaI never talk on the pillow
Obtienen una fianza, los rescatanThey get a bond, they get bailed out
¿Cuántos cobras por enviar por correo?How many you chargin' to mail out?
Tan pronto como aterricen, nos venderemosSoon as they land, we gon' sell out
Espero que los sellos de vacío mantengan el olor fueraHope vacuum seals keep the smell out
Delatora a la pandilla, eres un vendidoSnitch on the gang, you a sellout
Traté de decirles que se calmaranI tried to tell 'em to chill out
Supera todas las pruebas, podrás salirBeat all the trials, you can get out
Mantén esa mierda puesta cuando salgasKeep that shit on when you step out
Solo va en una dirección (a mi manera), siete millones en un día, sí (flash)It's only goin' one way (my way), seven mill' in one day, yeah (flash)
Ejecútalo e invierte en mierdaRun it up and invest in shit
El corazón se rompió cuando lo enfermaronHeart broke when they made him sick
No puedo encontrar tiempo para las relacionesCan't find time for relationships
Van Cleef, pulseras CartierVan cleef, Cartier bracelets
Soy una estrella fugaz, puedes pedir un deseoI'm a shootin' star, you can make a wish
¿Empiezas a sentir que fui hecho para esto?Startin' to feel like I was made for this?
Si no lo hacen, yo lo haré. Veo la vida tal como esIf they don't, I will, I see life for what it is
Tryna gasta un doblaje en una cunaTryna spend a dub on a crib
Dedique más tiempo a mi hijoMake some more time for my kid
Todos saben con quién estoyEverybody solid who I'm with
Gástalo cuando sea el momento de gastarlo (gástalo)Spend it when it's time to get spent (spend it)
Envíalos cuando sea el momento de enviarlos (envíalos)Send 'em when it's time to get sent (send it)
Uh, el bebé se abrió camino por sí mismoUh, baby made a way for himself
Quieren crédito por cosas que no hicieronThey want credit for shit they ain't did
Ella volvió afuera, yo estoy en el campoShe back outside, I'm in the field
Si te pillo sabes lo que esIf I catch you, you know what it is
Así es, ella consigue el negocio (yo no juego)That's right, she get the biz' (I don't play)
Sí, claro, tú en el medio (yo no juego)Yeah right, you in the middle (I don't play)
Te dejan ahí por cruzar la valla (estúpido)You get left there for straddlin' the fence (stupid)
Estoy preparado para lo que me mandenI'm prepared for whatever they send

Sí, sé adónde voy, me llaman locoYeah, I'm know where I'm goin', they callin' me crazy
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Yeah
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Sepa lo que estoy haciendo, me llaman locoKnow what I'm doin', they callin' me crazy
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Sepa lo que estoy haciendo, me llaman locoKnow what I'm doin', they callin' me crazy
Yeah

Creen que estoy loco por la forma en que gasto este dineroThey think I'm crazy the way that I'm spendin' this money
No voy a salir como Mike TysonI ain't goin' out like mike tyson
Estoy en ese modo, genial para ustedes, azadas amigablesI'm in that mode, super cool on you friendly-ass hoes
Si me gusta, tiene que ser luchadoraIf I like her, she gotta be feisty
¿Por qué cada vez que me doy la vuelta, uno de estos negros raperos actúa igual que yo?Why every time that I turn around, one of these rappin'-ass niggas be actin' just like me?
En la parte trasera del Maybach, estoy haciendo turismoIn the back of the maybach, I'm sightseein'
Mi pequeño negro sigue robando, tímido libre (hermano libre)My lil' nigga still robbin', free shiesty (free bro)
Fui hasta allí en un barco, no voy a pararI went all the way there on a boat, I ain't stoppin'
Estoy en lo más bajo, puedo reventarloI'm all the way up on the low, I can pop it
Ustedes, negros, no pueden entenderlo, soy el primero cuando lo dejan caerYou niggas can't get it, I'm first when they drop it
Mi socio multimillonario me acaba de decir que los pise (no pares)My billionaire partner just told me to step on 'em (don't stop)
No puedo darle la espalda a nadie que esté ahí para míCan't turn my back on nobody that's there for me
No me estoy tropezando contigo cariño, no te tropieces conmigoI ain't trippin' on you bae, don't trip on me
Todo este dinero encima no me convierte en el gran amigoAll this money on me don’t make me the big homie
Ponerse a trabajar, le dieron esteroides al capóPut in work, got the hood on steroids
Esto para los tiempos que no teníamos luz ni aguaThis for the times we had no lights and no water
Mamá estresándose para llegar a fin de mesMama stressin' herself to make ends meet
Tuve una racha ganadora de sesenta mesesI done went on a sixty month winnin' streak
Brodie buscado por asesinato, esta mierda es profundaBrodie wanted for murder, this shit deep
Siempre estoy en marcha, apenas duermo (nah)I be always on go, barely get sleep (nah)
Amo a mi familia hasta la muerte, pero apenas hablamosLove my family to death, but we barely speak
Estaré en todo el mundo, asegurándome de que comamos (para siempre)I be all around the globe, makin' sure we eat (forever)
Realmente sé lo que estoy haciendo, soy de la calleReally know what I'm doin', I'm from the streets

Sí, sé adónde voy, me llaman locoYeah, I'm know where I'm goin', they callin' me crazy
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Yeah
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Sepa lo que estoy haciendo, me llaman locoKnow what I'm doin', they callin' me crazy
Sé lo que estoy haciendo, me llaman locoI know what I'm doin', they callin' me crazy
Sepa lo que estoy haciendo, me llaman locoKnow what I'm doin', they callin' me crazy
Yeah

Enviada por Lois e traduzida por Manel.Caparros07. Revisão por Halberte. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção