Pure Cocaine
Lil Baby
Cocaína Pura
Pure Cocaine
Quando meu pulso tá diamantado, eu não olho a previsão do tempo
When your wrist like this, you don't check the forecast
Os diamantes parece pingos de chuva é
Every day it's gon' rain, yeah
Faço a cocaína transformar em grana, minha parada é da boa
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
É cocaína pura, é
This pure cocaine, yeah
Das ruas, mas tenho um pouco de sentido
From the streets, but I got a little sense
E eu tive que ir comprar um coupe, à vista (coupe, à vista)
But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Não estou preocupado com você, vou fazer o que faço
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
E eu faço minhas paradas (faço minhas paradas)
And I do my thing (do my thing)
Comprei novos sapatos pra ela, disse pra ela ralar peito
Bought her brand new shoes, told her kick rocks
Não chegue muito perto, diamantes pode machucar
Don't stand too close, diamonds kickbox
Acho que pare significa vai, então eu não paro
Think red means go so I don't stop
Eu sei que eles gostariam que pudessem me parar, mas continuem tentando
I know they wish they could catch me, but keep wishin'
Você acha que eu me transformei em um viciado nessas vadias
You think I done turned into a fiend for these bitches
Tô tentando evitar o máximo que eu posso essas vadias
Tryna stuff as much as I can in these britches
Faço sua mina transar com meu parça, sem problema
Made your bitch fuck on my friend, it's no difference
Eu não curto essa parada de Xannax, eu tomo lean
I ain't never popped no Xan, I sip sizzurp
Se eu tiver que falar sobre nossa gangue, não farei isso
If I ever have to tell on the gang, I won't do it
Se eu falar sobre ela em uma música, eu sei ou passei por isso
If I put it on a song, I seen it or been through it
Eu não posso falar sobre ela na minha música, eu sei como os a policia vai agir
I can't put it in my song, I know how the feds move
Grito libertem todos os irmãos mas eu não sou da FamGoon
Scream free all of the ahks but I ain't no FamGoon
Dei pra minha mãe dez mil, e mandei ela para Cancún
Gave my mama ten bands, sent her to Cancún
Tenho uma multidão de fans, mas eu não subo pra cabeça
Got the crowd goin' dumb but I ain't no damn fool
Se eu fui lá e conseguir eles, você também pode
If I went in there and did it and made it, you can too
Nós viemos da pobreza sem grana e compartilhávamos sapatos
We done came a long way from broke and sharing shoes
Quando meu pulso tá diamantado, eu não olho a previsão do tempo
When your wrist like this, you don't check the forecast
Os diamantes parece pingos de chuva é
Every day it's gon' rain, yeah
Faço a cocaína transformar em grana, minha parada é da boa
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
É cocaína pura, é
This pure cocaine, yeah
Das ruas, mas tenho um pouco de sentido
From the streets, but I got a little sense
E eu tive que ir comprar um coupe, à vista (coupe, à vista)
But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Não estou preocupado com você, vou fazer o que faço
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
E eu faço minhas paradas (faço minhas coisas)
And I do my thing (do my thing)
Quando meu pulso tá diamantado, eu não olho a previsão do tempo
When your wrist like this, you don't check the forecast
Os diamantes parece pingos de chuva é
Every day it's gon' rain, yeah
Faço a cocaína transformar em grana, minha parada é da boa
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
É cocaína pura, é
This pure cocaine, yeah
Das ruas, mas tenho um pouco de sentido
From the streets, but I got a little sense
E eu tive que ir comprar um coupe, à vista (coupe, à vista)
But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Não estou preocupado com você, vou fazer o que faço
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
E eu faço minhas paradas (faço minhas paradas)
And I do my thing (do my thing)
Tenho milhões de dólares na minha mochila
Got a quarter million dollars in a book bag
Nova geração, eu represento ela, sem zoeira
New Era, I'm a dope boy, no cap
Eu estou vivendo a melhor fase da minha vida papo reto
I'm living my best life for real
Acabei de sair da concessionária, tirei a etiqueta
Just left the dealership, no tag
Se a gente é rivais, não vai da certo, não vai durar
If we opposite, it won't work, it won't last
Eu atiro nos oponentes, caixão fechado
Get an opposite knocked off, toe tag
Não apareço em casa há um mês, minha mina ficou chateada
Ain't been home in a month, got my ho mad
Os irmão precisam de mim no tráfico, mas eu não posso voltar
They need me in the trap but I can't go back
Eu desci do Porsche com uma corrente de cem mil dólares
I jumped off the porch with a hundred dollar slab
Eu tenho Milhões no banco, não dou a mínima para o que vão pensar
I got M's in the bank, give a damn what they think
Toda mina que eu quero eu, pego
Every vibe I ever shot my shot at, caught it
Todo carro que eu dirijo eu, comprei
Everything you ever seen me riding in, bought it
Tô bombando, eu não tenho que vender drogas
Big dawg status, I ain't gotta sell drugs
Apostei as fichas no rap, então eu decolei, é
Put my craft into rap then I took off, yeah
Nova mercedez, sem chave, é partida automática
New G-Wagon, no key, this a push-start
Se eu acelerar, faço ela desaparecer
I can hit the gas, make it disappear
Quando meu pulso tá diamantado, eu não olho a previsão do tempo
When your wrist like this, you don't check the forecast
Os diamantes parece pingos de chuva é
Every day it's gon' rain, yeah
Faço a cocaína transformar em grana, minha parada é da boa
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
É cocaína pura, é
This pure cocaine, yeah
Das ruas, mas tenho um pouco de sentido
From the streets, but I got a little sense
E eu tive que ir comprar um coupe, à vista (coupe, à vista)
But I had to go coupe, no brain (doupe, no brain)
Não estou preocupado com você, vou fazer o que faço
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
E eu faço minhas paradas (co minha coisa)
And I do my thing (co my thing)
Quando meu pulso tá diamantado, eu não olho a previsão do tempo
When your wrist like this, you don't check the forecast
Os diamantes parece pingos de chuva é
Every day it's gon' rain, yeah
Faço a cocaína transformar em grana, minha parada é da boa
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
É cocaína pura, é
This pure cocaine, yeah
Das ruas, mas tenho um pouco de sentido
From the streets, but I got a little sense
E eu tive que ir comprar um coupe, à vista (coupe, à vista)
But I had to go coupe, no brain (doupe, no brain)
Não estou preocupado com você, vou fazer o que faço
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
E eu faço minhas paradas (faço minhas paradas)
And I do my thing (do my thing)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: